读成:しょうしょう
中文:暂时,暂且
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
中文:片刻,一会儿
中国語品詞数詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 暫く[シバラク] ちょっとの間 |
用中文解释: | 暂时;暂且;一会儿;片刻 短暂的期间 |
用英语解释: | briefly for a spell of time |
读成:しょうしょう
中文:稍
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:少许
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 少々[ショウショウ] 少しの時間が経過するさま |
用中文解释: | 少许,稍稍 经过了少许时间的样子 |
读成:しょうしょう
中文:一点,少许
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 少々[ショウショウ] 程度がわずかなこと |
用中文解释: | 稍微 程度轻微的 |
读成:しょうしょう
中文:一点
中国語品詞数詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | ちょっぴり[チョッピリ] ほんの少し |
用中文解释: | 一点,有点 一点点 |
用英语解释: | dash a little bit |