名詞
①
将官.
②
(広く)高級将校.
動詞
1
(将棋で)王手をかける.
2
(比喩的に)難題を吹っかける,窮地に追い込む,やり込める.≒将一军.
日本語訳幕下,細柳
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 細柳[サイリュウ] 将軍 |
日本語訳王手
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 王手[オウテ] 相手の急所をつく手段 |
用中文解释: | 将军 击中对方要害的手段 |
日本語訳天下
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 天下[テンカ] 江戸時代の将軍 |
日本語訳天下様
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 天下様[テンカサマ] 江戸時代における,将軍という地位の人 |
日本語訳詰
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 詰め[ツメ] 将棋で,勝負が決りそうな最後の局面 |
用中文解释: | (象棋)将军,将死 在象棋中,似乎能决定胜负的最后局面 |
日本語訳関東
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 関東[カントウ] (江戸幕府の)将軍という地位の人 |
日本語訳関東
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 関東[カントウ] (江戸幕府の)将軍という地位 |
日本語訳合馬,間馬
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 間馬[アイマ] 将棋において,王手のきき筋に打つ駒 |
用中文解释: | 将军 象棋中起到将军作用的一步棋 |
日本語訳合馬,間馬
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 間馬[アイマ] 将棋において,王手のきき筋に駒を打つこと |
用中文解释: | 将军 象棋中下的一步棋起到将军的作用 |
日本語訳詰め,詰,王手
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 王手[オウテ] 将棋において,直接に王将か玉将を攻めたてる攻め方 |
日本語訳公方
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 公方[クボウ] 中世における幕府 |
日本語訳寄り親,寄親
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 寄り親[ヨリオヤ] 戦国時代,寄子である家臣を率いる武将 |
日本語訳将星
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 将軍[ショウグン] 将軍という地位 |
用中文解释: | 将军 一个叫做"将军"的职位 |
日本語訳将
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 将[ショウ] 軍隊を指揮する高官 |
日本語訳柳の営み,幕府
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 将軍[ショウグン] 武家時代の将軍という役職 |
用中文解释: | 将军 (日本)武士时代,称作将军的职位 |
将军 武士时代叫做"将军"的职位 | |
用英语解释: | shogunate the position of a shogun during the feudal period |
日本語訳公方
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 公方[クボウ] 征夷大将軍という人 |
用英语解释: | tycoon a person who is a shogun |
日本語訳征夷大将軍
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 将軍[ショウグン] 全軍を統率する軍人 |
用中文解释: | 将军 统率全军的军人 |
日本語訳将軍,柳営
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 将軍[ショウグン] 将軍である人 |
用中文解释: | 将军 身为将军的人 |
日本語訳幕府
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 幕府[バクフ] 武家時代の将軍という役職の人 |
将军怯耶?
将軍はおじけづいたか? - 白水社 中国語辞典
这位将军是中将军衔。
その将軍は中将の階級である. - 白水社 中国語辞典
将军的这番话非常无情。
将軍のこの話は甚だ酷い。 -