读成:しゃじょう
中文:射箭场
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 弓場[ユバ] 弓を射る場所 |
用中文解释: | 射箭场 射弓箭的地方 |
读成:しゃじょう
中文:射击场,靶场
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 射場[シャジョウ] 射撃の訓練をする所 |
用英语解释: | rifle range a place to practice shooting with a rifle |
读成:いば
中文:起射线
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 射場[イバ] 弓の練習場で射手の立つ位置 |
读成:いば
中文:射箭场
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 射場[イバ] 弓の練習をするところ |
1つの例示的な実施形態において、送信機204および受信機208は、互いに共振する関係によって構成され、受信機208の共振周波数f0と、送信機204の共振周波数が一致する場合に、受信機208は、送信機204によって生成された放射場の「近接場」に位置する間、送信機204および受信機208間の伝送損失は最小である。
在一个示范性实施例中,发射器 204和接收器 208根据相互谐振关系而配置,且当接收器 208的谐振频率 f0与发射器 204的谐振频率匹配时,在接收器 208位于发射器 204所产生的辐射场的“近场”中时,发射器 204与接收器 208之间的发射损耗极小。 - 中国語 特許翻訳例文集