日语在线翻译

[ふう] [huu]

拼音:fēng

1

動詞 (王・諸侯に)封ずる.


用例
  • 刘邦得 dé 了天下后,大封有功之臣。〔+目〕=劉邦は天下を取った後,大々的に功臣たちを封じた.

2

(Fēng) ((姓に用いる))



拼音:fēng

1

動詞 封をする,閉じる,密閉する,封鎖する.


用例
  • 别忘了封那封信。〔+目〕=その手紙の封をするのを忘れるな.
  • 要把办公室的门封起来!〔‘把’+目+封+方補〕=事務室の入り口に封印をしなさい!
  • 把信封上。〔‘把’+目+封+方補〕=手紙の封をする.
  • 把瓶口封住。〔‘把’+目+封+結補〕=瓶の口の封をする.
  • 大雪封山=豪雪が山を閉ざす.
  • 天气冷了,河面上封住了。〔+結補〕=寒くなり,川もが氷に閉ざされた.

2

付属形態素 (〜)封筒,(物を入れた)紙包み.⇒信封 xìnfēng


3

量詞 (手紙・電報・公文書など封をしたものの数を数える)通,封.


用例
  • 一封信=1通の手紙.
  • 第二封加急电报=2通めのウナ電.
  • 三封公文=3通の公文書.

4

((略語)) ‘封建主义’;封建主義.


用例
  • 封资修=封建主義と資本主義と修正主義.

中文:
拼音:fēng
解説(手紙・電報・公文書など封をしたものの数を数える)封



读成:ふう

中文:封口
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

封的概念说明:
用日语解释:封[フウ]
閉じ目につけるしるし

量詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係


動詞

日本語訳封,上封
対訳の関係完全同義関係

封的概念说明:
用日语解释:封緘する[フウカン・スル]
封を閉じる
用中文解释:封缄,封信口
封口
封缄;封信口
封口
用英语解释:seal
to seal

读成:ふう

中文:……封杀
対訳の関係完全同義関係


读成:ふう

中文:
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係


读成:ふう

中文:封口处,上封处
中国語品詞場所詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

封的概念说明:
用日语解释:封[フウ]
封をした箇所

读成:ふう

中文:封口
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:封上,封
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

封的概念说明:
用日语解释:封緘する[フウカン・スル]
封を閉じる
用中文解释:封缄,封信口
封口
用英语解释:seal
to seal

動詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

封的概念说明:
用日语解释:封[フウ]
閉じ目につけるしるし

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

封的概念说明:
用日语解释:封じる[フウジ・ル]
出し入れする戸口を閉じてふさぐこと
用中文解释:缄,封,密封
封闭某物的出入口
用英语解释:seal
to close up an opening to something

動詞

日本語訳上封
対訳の関係完全同義関係

封的概念说明:
用日语解释:上封[ウワフウ]
手紙や金銭を包んで封をしたもの

動詞

日本語訳封ずる
対訳の関係完全同義関係

封的概念说明:
用日语解释:任命する[ニンメイ・スル]
任命する
用中文解释:任命
任命
用英语解释:appoint
to put a person in a certain position

~封

量詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係


索引トップ用語の索引ランキング

拼音: fēng
日本語訳 シール、封じ

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 18:33 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:fēng (feng1)
ウェード式feng1
【広東語】
イェール式fung1
 量詞
  1. (手紙等に用いられる量詞)~通。

索引トップ用語の索引ランキング

严禁开

厳禁 - 

建制

建制. - 白水社 中国語辞典

建主

建領主. - 白水社 中国語辞典