日语在线翻译

对峙

对峙

拼音:duìzhì

動詞 対峙する,向かい合う,にらみ合う.


用例
  • 与敌人对峙。〔‘与’+名+〕=敵とにらみ合う.
  • 两军对峙=両軍が対峙する.
  • 两山对峙。=2つの山が向かい合っている.


对峙

動詞

日本語訳ぶっ付ける
対訳の関係完全同義関係

对峙的概念说明:
用日语解释:ぶつける[ブツケ・ル]
(両者を)対戦させる
用中文解释:对峙
(两者)对战

对峙

動詞

日本語訳対峙する
対訳の関係完全同義関係

对峙的概念说明:
用日语解释:対峙する[タイジ・スル]
人や軍勢がむかいあって立つ

对峙

動詞

日本語訳対峙する
対訳の関係完全同義関係

对峙的概念说明:
用日语解释:対峙する[タイジ・スル]
山や建物などがむかいあってたつ

对峙

動詞

日本語訳水月
対訳の関係パラフレーズ

对峙的概念说明:
用日语解释:水月[スイゲツ]
戦場で,敵,味方が接近して対峙すること

对峙

動詞

日本語訳起こりたつ,起こり立つ,起りたつ,起り立つ
対訳の関係完全同義関係

对峙的概念说明:
用日语解释:起こり立つ[オコリタ・ツ]
集団で敵対する
用中文解释:对峙
集团之间的对立,敌对
用英语解释:riot
the act of opposing each other in groups

对峙

動詞

日本語訳睨みあう,睨み合う,睨合う
対訳の関係完全同義関係

对峙的概念说明:
用日语解释:睨み合う[ニラミア・ウ]
敵意を持って互いに対立する
用中文解释:敌对;
怀有敌意,相互对立
敌对;对峙
怀有敌意,相互对立

对峙

動詞

日本語訳睨めっこする,睨っこする
対訳の関係完全同義関係

对峙的概念说明:
用日语解释:睨めっこする[ニラメッコ・スル]
(戦いで)互いに手出しをしないまま対立を続ける
用中文解释:对立;对峙
战斗中,不出手,持续相互对峙的状态

对峙

動詞

日本語訳睨競する,睨み競する,睨め競する,にらめっ競する,にらみ競する,睨っ競する,にらめ競する,睨めっ競する
対訳の関係完全同義関係

对峙的概念说明:
用日语解释:にらみ競する[ニラミクラ・スル]
(両軍が)手出しをせず向き合って対立状態を続ける

索引トップ用語の索引ランキング

与敌人对峙

敵とにらみ合う. - 白水社 中国語辞典

两军对峙

両軍が対峙する. - 白水社 中国語辞典

他打算和敌人对峙

彼は敵と対峙するつもりだ。 -