日语在线翻译

对于

对于

拼音:duìyú

前置詞


1

(陳述の向けられる相手を示し)…に対して,…について.


用例
  • 我们对于他们表示深切的谢意。=我々は彼らに対して深い感謝の意を表わす.

2

(陳述の対象を示し)…に対して,…について.


用例
  • 我对于这个问题还没有完全理解。=私はこの問題に対してまだ十分理解していない.

◆‘这个问题’が意味上は動詞‘理解’の目的語になる./〜马克思主义的理论,我们要能够精通它。=マルクス主義の理論について,我々はそれを十分マスターできるようにしなければならない.◆動詞の後に代名詞を用いて陳述の対象を再度示す./〜人民内部的错误思想,也要进行批评教育。=人民内部の誤った思想に対しても,批判や教育を推し進めねばならない.◆‘错误思想’が意味上は動詞‘批评教育’(‘批评教育’自身は動詞‘进行’の目的語)の目的語になる.


3

(陳述の及ぶ範囲を示し)…について,…に関して.


用例
  • 对于国际形势,大家都谈了自己的看法。=国際情勢について,皆は自分の見方を述べた.
  • 适当的运动,对于身体是必要的。=適当な運動は,体には必要である.
  • 对于工作,他一向非常认真。=仕事については,彼は一貫してまじめである.

4

(‘对于…来说(说来)’の形で,陳述がどういう人物に関係しているかを強調し)…にとって(言えば).


用例
  • 对于我们来说,目前最重要的是学好外语。=我々にとって言うなら,目下最も重要なのは外国語をマスターすることである.
  • 对于一个革命者说来,人民的利益高于一切。=一革命家にとって言えば,人民の利益はすべてのものより重要である.

5

(‘对于…的’を連体修飾語として用い)…に対する,…についての.


用例
  • 这是我们对于业余教育的意见 ・jian 。=これは成人教育についての私たちの意見だ.
  • 他对于文学的兴趣十分浓厚。=文学に対する彼の興味はとても強い.
  • 这是我们对于开展科学研究的设想。=これは我々の科学研究を展開することについての仮定である.

◆(1)‘对于…’は主語の前にも用いることができる.(2)‘对于’は‘对’と略すことができるが,‘对于’は書き言葉または改まった言葉に用い,‘对’は口語またはくだけた言葉に用いる.⇒对 duì 13.




对于

前置詞(介詞)

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

对于的概念说明:
用英语解释:in association with
in connection with a certain matter or afffair

索引トップ用語の索引ランキング

对于

出典:『Wiktionary』 (2010/10/15 09:04 UTC 版)

 介詞
簡体字对于
 
繁体字對於
(dùiyú)
  1. ~に関して、~について。

索引トップ用語の索引ランキング

对于我来说

私にとっては - 

对于收到的回答

受けた返答に対して - 

对于当地的人来说……

地元の人にとっては…… -