读成:ねぎわ
中文:躺下要睡的时候,临睡前,就寝时,临睡的时候
中国語品詞時間詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 寝しな[ネシナ] 寝ようとするとき |
用中文解释: | 临睡的时候,躺下要睡的时候,就寝时,临睡前 临睡的时候 |
私は最近寝坊しすぎてます。
我最近睡了太多懒觉了。 -
私は今日寝すぎたので、私はまた夜更かしをしています。
因为我今天睡过头了,所以我今天又要熬夜了。 -
(宋玉の『高唐賦』の「楚の懐王が昼寝をして一婦人を夢に見,その婦人が自分は巫山の南,高丘の頂におり,朝には朝雲となり夕べには雨となり,朝も夕も陽台の下にいますと告げた」という句から)男女の契り,巫山の雲雨.
云雨巫山巫山云雨((成語)) - 白水社 中国語辞典