读成:ねる
中文:卧病
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 床に就く[トコニツ・ク] 病気で寝る |
用中文解释: | 卧病 卧病在床 |
用英语解释: | keep *one's bed to be sick in bed |
读成:ねる
中文:就寝,睡
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 寝る[ネ・ル] 休養や就寝のために横になって寝る |
用中文解释: | 就寝,睡 就寝,睡 |
读成:ねる
中文:滞销
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 寝る[ネ・ル] 商品や金が出回らずに残る |
读成:ねる
中文:同床
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:男女行房
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 寝る[ネ・ル] 性的関係を持つ |
用中文解释: | 男女行房,同床 具有性关系 |
用英语解释: | sleep to have sexual relations |
读成:ねる
中文:发酵成熟
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 円熟する[エンジュク・スル] 物事が円熟すること |
用中文解释: | 成熟 事物成熟 |
用英语解释: | mature of something, the condition of being mature |
读成:ねる
中文:睡眠,睡
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 眠る[ネム・ル] 睡眠すること |
用中文解释: | 睡,睡眠 睡眠 |
用英语解释: | sleeping an act of sleeping |
夜眠れない.
夜不能寐 - 白水社 中国語辞典
机にもたれてうたた寝する.
伏案假寐 - 白水社 中国語辞典
眠っている間も忘れ難い.
梦寐难忘((成語)) - 白水社 中国語辞典