读成:みつみつ
中文:秘密
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:暗中,悄悄,偷偷
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 密かだ[ヒソカ・ダ] ひそかに事をするさま |
用中文解释: | 秘密 悄悄做事的情形 |
用英语解释: | secretly the manner of doing something secretly |
读成:みつみつ
中文:浓密地,密集地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 密々[ミツミツ] 草木が繁茂しているさま |
读成:みつみつ
中文:秘密
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:私下
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 密々[ミツミツ] 暗にそれとなく |
用英语解释: | implicitly by implication |
读成:みつみつ
中文:严实合缝的,严密吻合的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ぴったりだ[ピッタリ・ダ] 物事がぴったり合うさま |
用中文解释: | 紧的;紧密的;严实的 事物紧密吻合的样子 |
用英语解释: | closely of something, fitting or matching very well |
读成:みつみつ
中文:紧的
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ぴったりだ[ピッタリ・ダ] 物と物とがすきまやずれがなく完全に合っているさま |
用中文解释: | 紧紧地 物体之间没有空隙,完全合在一起.严丝合缝 |
用英语解释: | closely in a close manner |
AuC/HSSは暗号鍵を生成しうる。
AuC/HSS可以生成加密密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
うんと細かく縫いつけた.
密密儿地缝上几针。 - 白水社 中国語辞典
ぎっしり詰めかけた観衆.
密密层层的观众 - 白水社 中国語辞典