日语在线翻译

密切

[みつぎれ] [mitugire]

密切

拼音:mìqiè

1

形容詞 (人間・事物の関係・協力などが)密接である.


用例
  • 他们之间的关系更加密切了。〔述〕=彼らの間の関係がよりいっそう密接になった.
  • 师生之间有密切的关系。〔連体修〕=教師と生徒の間に密接な関係がある.
  • 他们至今仍密切联系着。〔連用修〕=彼らは現在でもなお密接に連係している.
  • 密切联系群众=大衆と密接につながる.
  • 密切合作=密接に協力する.
  • 密切相关=互いに密接に関係する.

2

形容詞 (4字句中で連用修飾語として用い)細心に,注意深く,綿密に.


用例
  • 对于事态的发展,大家要密切注意。=事態の発展に,細心の注意を払うべきだ.
  • 密切注视=細心の注意を払う.

3

動詞 (関係を)密接にする,緊密にする.


用例
  • 要进一步密切两国关系。〔+目〕=両国の関係をよりいっそう緊密にしなければならない.


密切

形容詞

日本語訳密,密接さ
対訳の関係完全同義関係

密切的概念说明:
用日语解释:密[ミツ]
関係が深いこと
用中文解释:密切
关系密切

密切

形容詞

日本語訳密着する
対訳の関係完全同義関係

密切的概念说明:
用日语解释:密着する[ミッチャク・スル]
(人と人とが)離れることなく親交を重ねる

密切

形容詞

日本語訳密だ,密接だ
対訳の関係完全同義関係

密切的概念说明:
用日语解释:密接だ[ミッセツ・ダ]
関係が密接
用中文解释:密切
关系密切

密切

形容詞

日本語訳密接さ
対訳の関係完全同義関係

密切的概念说明:
用日语解释:密接さ[ミッセツサ]
関係の深さの程度

密切

形容詞

日本語訳懇ろだ,親しみ深い
対訳の関係完全同義関係

密切的概念说明:
用日语解释:懇意だ[コンイ・ダ]
親しく仲がいいさま
用中文解释:亲密的
亲密,关系好的样子
用英语解释:intimate
the condition of being familiar

密切

形容詞

日本語訳密,密接さ
対訳の関係完全同義関係

密切的概念说明:
用日语解释:密接さ[ミッセツサ]
物事や人間どうしの関係が近いこと
用中文解释:密切
事物或人之间的关系密切
用英语解释:closeness
a condition in which a close relationship exists between things or people

密切

形容詞

日本語訳近しい
対訳の関係部分同義関係

密切的概念说明:
用日语解释:親密だ[シンミツ・ダ]
関係が深いさま
用中文解释:亲密的;密切的
关系很亲密的样子
用英语解释:intimate
the state of a relationship being intimate

索引トップ用語の索引ランキング

密切

拼音: mì qiè
日本語訳 接触

索引トップ用語の索引ランキング