動詞 (一時的に)預ける.≒寄放.
日本語訳寄託する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 寄託する[キタク・スル] 処理や保管を預け頼むこと |
日本語訳預ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 預ける[アズケ・ル] 人に物の保管を頼む |
用中文解释: | 寄存,寄放 委托他人保管物品 |
日本語訳預り,預,預かり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 預かり[アズカリ] (物を)預かって保管すること |
用中文解释: | 保管,收存 收存并保管物体 |
寄存,保管 收存并保管物体 |
日本語訳預り,預,預かり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 保管する[ホカン・スル] (頼まれたものを)保管する |
用中文解释: | 保管 受人之托保管东西 |
保管 受托保管某物 | |
保管 受人之托保管物品 | |
用英语解释: | keep to take care of a thing left in one's charge |
日本語訳預託する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 預託する[ヨタク・スル] 預け託する |
日本語訳供託する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 供託する[キョウタク・スル] 金銭や有価証券を供託所に預ける |
寄存东西
物を預ける. - 白水社 中国語辞典
寄存器组 203>
<レジスタセット203> - 中国語 特許翻訳例文集
行李寄存处
荷物預かり所. - 白水社 中国語辞典
command external レジスタ Add Difference MQ Master Name Order S-register