日语在线翻译

宽敞

宽敞

拼音:kuān・chang

形容詞 (遮るものがなくて庭園・家屋などが)広々している,広々として明るい,


用例
  • 我们的教室十分宽敞。〔述〕=我々の教室はとても広々としている.
  • 这是一个很宽敞的大礼堂。〔運体修〕=これはとても広々とした大講堂である.


宽敞

形容詞

日本語訳緩々,緩緩
対訳の関係完全同義関係

宽敞的概念说明:
用日语解释:緩々[ユルユル]
ゆったりとのんびり寛ぐさま

宽敞

形容詞

日本語訳広闊さ
対訳の関係完全同義関係

宽敞的概念说明:
用日语解释:広闊さ[コウカツサ]
広々と開けていること
用中文解释:广阔
宽广而开阔
用英语解释:extensiveness
being widely open

宽敞

形容詞

日本語訳広い
対訳の関係完全同義関係

宽敞的概念说明:
用日语解释:広い[ヒロ・イ]
空間・面積が大きいさま

宽敞

形容詞

日本語訳広々
対訳の関係完全同義関係

宽敞的概念说明:
用日语解释:広々[ヒロビロ]
あたりが広々と感じられるさま
用英语解释:spacious
being extensive in landscape

宽敞

形容詞

日本語訳大々,大大
対訳の関係完全同義関係

宽敞的概念说明:
用日语解释:大々[ダイダイ]
場所を広くとるさま

宽敞

形容詞

日本語訳広闊だ,広やかだ,でっかい,大いなる,広遠だ
対訳の関係完全同義関係

宽敞的概念说明:
用日语解释:広い[ヒロ・イ]
広々としているさま
用中文解释:广大的
宽广的样子
用英语解释:broad
of things or matters, being broad

宽敞

形容詞

日本語訳だだっ広さ
対訳の関係部分同義関係

宽敞的概念说明:
用日语解释:だだっ広さ[ダダッピロサ]
むやみに広い程度

宽敞

形容詞

日本語訳だだっ広さ
対訳の関係部分同義関係

宽敞的概念说明:
用日语解释:だだっ広さ[ダダッピロサ]
ただむやみに広いこと

宽敞

形容詞

日本語訳ゆるゆる
対訳の関係完全同義関係

宽敞的概念说明:
用日语解释:ゆるゆる[ユルユル]
ゆるゆるとのんびり寛ぐさま
用英语解释:leisurely
in a leisurely way

索引トップ用語の索引ランキング

宽敞

出典:『Wiktionary』 (2010/11/05 14:38 UTC 版)

 形容詞
 
繁体字寬敞/ 
簡体字宽敞
(kuānchang)
  1. (ひろ)くゆったりとした

索引トップ用語の索引ランキング

宽敞的小艇

幅の広いボート - 

有魅力的宽敞的庭院

魅力的な広い庭 - 

那里是个非常宽敞的地方。

そこはとても広い場所でした。 -