形容詞 (遮るものがなくて庭園・家屋などが)広々している,広々として明るい,
日本語訳緩々,緩緩
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 緩々[ユルユル] ゆったりとのんびり寛ぐさま |
日本語訳広闊さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 広闊さ[コウカツサ] 広々と開けていること |
用中文解释: | 广阔 宽广而开阔 |
用英语解释: | extensiveness being widely open |
日本語訳広い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 広い[ヒロ・イ] 空間・面積が大きいさま |
日本語訳広々
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 広々[ヒロビロ] あたりが広々と感じられるさま |
用英语解释: | spacious being extensive in landscape |
日本語訳大々,大大
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大々[ダイダイ] 場所を広くとるさま |
日本語訳広闊だ,広やかだ,でっかい,大いなる,広遠だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 広い[ヒロ・イ] 広々としているさま |
用中文解释: | 广大的 宽广的样子 |
用英语解释: | broad of things or matters, being broad |
日本語訳だだっ広さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | だだっ広さ[ダダッピロサ] むやみに広い程度 |
日本語訳だだっ広さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | だだっ広さ[ダダッピロサ] ただむやみに広いこと |
日本語訳ゆるゆる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ゆるゆる[ユルユル] ゆるゆるとのんびり寛ぐさま |
用英语解释: | leisurely in a leisurely way |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/05 14:38 UTC 版)
宽敞的小艇
幅の広いボート -
有魅力的宽敞的庭院
魅力的な広い庭 -
那里是个非常宽敞的地方。
そこはとても広い場所でした。 -