名詞 容器,入れ物,カプセル.
中文:容器
拼音:róngqì
中文:盛器
拼音:chéngqì
中文:浅子
拼音:qiǎnzi
解説(底が平らで浅い円形の)容器
中文:盂
拼音:yú
解説(液体を入れる比較的口が広くふたのない)容器
读成:ようき
中文:容器
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 容器[ヨウキ] 物を入れるうつわ |
用英语解释: | vessel an object in which something is stored |
日本語訳入,器物,入れ,器,入れもの,入物,入れ物
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 器[ウツワ] 物を入れる容器 |
用中文解释: | 容器,盒子 装东西用的容器 |
容器,器皿 装东西用的容器 | |
容器,盒子 装其它东西用的容器 | |
容器 装东西用的容器 | |
容器 装其它东西用的容器 | |
用英语解释: | container a vessel in which to put something |
日本語訳入,容れ物,入れもの,入物,入れ物,室
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 入れ物[イレモノ] ある物を入れるための物 |
用中文解释: | 容器,器皿,盛器 装物品用的东西 |
容器 用来装某物品的东西 | |
盒子,容器 装东西用的器物 | |
容器,盒子,袋子 装东西用的器物 | |
用英语解释: | case something to put in another thing |
日本語訳受,承,承け,受け
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 受け[ウケ] 物を受けたり,支えたりする物 |
用中文解释: | 容器,盛器,支架 接收或支撑某物的东西 |
日本語訳物入,容器
対訳の関係完全同義関係
日本語訳コンテナ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 容器[ヨウキ] 物を入れるうつわ |
用中文解释: | 容器 放入物体的容器 |
容器 装入物体的容器 | |
用英语解释: | vessel an object in which something is stored |
出典:『Wiktionary』 (2010/09/27 06:20 UTC 版)
<th style="padding: 0.5em;border: 1px solid #aaa;background:#F5F5DC;font-weight: normal;font-size: 85%; | |||
---|---|---|---|
簡體與正體/繁體 (容器) | 容 | 器 |
容器
密封容器
気密容器. - 白水社 中国語辞典
放在容器里
容器に入れる. - 白水社 中国語辞典
外带用的容器
持ち帰り用の容器 -
Dispersion biopack capacitor container irradiation lead radium radon vas vessel