读成:かとく
中文:户主,家督,继承人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | あと取り[アトトリ] あととりである人 |
用中文解释: | 继承人 身为继承人的人 |
用英语解释: | heir a person who inherits; an heir |
读成:かとく
中文:家族姓氏,家族遗产
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 家督[カトク] 相続すべき家名や財産 |
读成:かとく
中文:户主,家督
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 家督[カトク] 旧民法において,戸主の地位 |
读成:かとく
中文:户主的权利和义务
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 家督[カトク] 旧民法において,戸主の身分に伴う権利と義務 |
日本語訳家督
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | あと取り[アトトリ] あととりである人 |
用中文解释: | 继承人 身为继承人的人 |
用英语解释: | heir a person who inherits; an heir |
日本語訳家督
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 家督[カトク] 旧民法において,戸主の地位 |
出典:『Wiktionary』 (2015年9月24日 (星期四) 03:56)
|
|
|