動詞 (計画・提案・小説・脚本や個人の履歴などが正しいかどうか,妥当かどうか)審査する.≡审察2.
日本語訳検閲する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 検閲する[ケンエツ・スル] (国家機関が)強制的に調べる |
用英语解释: | censor of an official national organization, to forcibly examine and if necessary, censor things |
日本語訳改め,審訊する,改
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 問いつめる[トイツメ・ル] 取調べのもとにきびしく当事者を問い正す |
用中文解释: | 追问,盘问,审问 调查期间严厉地向当事者追问 |
用英语解释: | interrogate to question someone very closely or severely during investigation |
日本語訳審察する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 審察する[シンサツ・スル] 詳しく調べる |
日本語訳審
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 究明する[キュウメイ・スル] 深く調べて明らかにする |
用中文解释: | 究明 深入调查弄清事实 |
用英语解释: | investigation to examine to find out the truth |
日本語訳審査する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 審査する[シンサ・スル] 詳しく調べて結論を出す |
用英语解释: | referee to reach a conclusion about something after examining it deeply |
日本語訳考査する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 熟慮する[ジュクリョ・スル] よく思考して検討する |
用中文解释: | 深思熟虑 深入思考研究 |
用英语解释: | study to consider deeply and examine |
日本語訳スクリーニング
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | スクリーニング[スクリーニング] 通信教育生の適格審査をすること |
日本語訳検閲する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 検閲する[ケンエツ・スル] 書いた物を調べ改める |
日本語訳改め,改
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 査問する[サモン・スル] 取り調べること |
用中文解释: | 查问 调查 |
用英语解释: | examine to inquire about something |
出典:『Wiktionary』 (2010/03/08 14:08 UTC 版)
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
接受审查。
審査を受ける。 -
我通过了审查。
審査に通った。 -
审查资格
資格を審査する. - 白水社 中国語辞典