1
名詞 実際.
2
形容詞 〔非述語〕(例・数字・問題・状況・行動・目的などについて)実際の,現実の,具体的な.
3
形容詞 (考え・見方・計画・態度などが)実際にかなっている,事実に合っている.
4
副詞 実際には,実際上は.
日本語訳実際に
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | てんで[テンデ] 全く |
用中文解释: | 完全,根本,压根儿 实在,纯粹,真的 |
日本語訳実説
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 実話[ジツワ] 実際にあった本当の話 |
用中文解释: | 实话;真实的说法;事实 符合实际的真实的说话 |
日本語訳実
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 本当だ[ホントウ・ダ] 真実である |
用中文解释: | 真正,真实,本来,的确 真实 |
日本語訳地
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 実際[ジッサイ] 実際の世界 |
用中文解释: | 实际 现实的世界 |
日本語訳内実
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 実は[ジツハ] 実際のところは |
用中文解释: | 事实上 实际情况 |
用英语解释: | truly in reality |
日本語訳実
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 純然たる[ジュンゼン・タル] 本物であるさま |
用中文解释: | 纯然,纯粹,纯属 真实的样子 |
用英语解释: | authentic of the condition of being genuine |
日本語訳現実
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 現実[ゲンジツ] 事実として存在すること |
日本語訳実
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 真実[シンジツ] うそ偽りのない本当の気持ちや事の真相 |
用中文解释: | 真实 毫无谎言或虚伪的真实的心情或事情的真相 |
用英语解释: | truth all the facts that accords with the situation as it really exists; the actual facts of the matter |
日本語訳実際
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 実状[ジツジョウ] 実際の状況 |
用中文解释: | 实情,实际情况 实际的状况 |
日本語訳現に
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 実際に[ジッサイニ] 実際に |
用中文解释: | 实际上,实际 实际上,实际 |
日本語訳実
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 実[ジツ] 実際のこと |
用英语解释: | actualness the condition of being actual |
出典:『Wiktionary』 (2011/06/02 01:39 UTC 版)
实际上是的。
現にそうだ。 -
符合实际
実際に合う. - 白水社 中国語辞典
符合实际
実際に合う. - 白水社 中国語辞典