名詞 (事物・人の)実質,実体.⇒本质 běnzhì 1.
日本語訳基柱
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 基柱[キチュウ] (物事の)中心となる事柄 |
日本語訳質
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 根本[コンポン] 物事の根底にある最も大切なもの |
用中文解释: | 基本,本质 事物根本上最重要的东西 |
用英语解释: | essence the most important thing at the bottom of something |
日本語訳サブスタンス
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 概要[ガイヨウ] 物事の概要 |
用中文解释: | 概要,概略,大略 事物的概要 |
用英语解释: | outline an outline |
日本語訳内容
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 内容[ナイヨウ] 事柄を成立させている実質 |
用中文解释: | 实质 使事情成立的实质 |
日本語訳実
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 実[ミ] ものの内容 |
日本語訳質料
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 質料[シツリョウ] 哲学で,ある形式を整えたものの材料となるもの |
用英语解释: | material the material from which an object is created |
日本語訳基柱,本尊,中枢
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 中枢[チュウスウ] 物事の中心となる大事な部分 |
用中文解释: | 重点 指成为事物中心的最要紧的部分 |
用英语解释: | center the important part that becomes the centre of something |
日本語訳実
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 実[ジツ] 実際のこと |
用英语解释: | actualness the condition of being actual |
日本語訳実質
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 実質[ジッシツ] 物事の実際の内容 |
日本語訳正味,正身
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 正味[ショウミ] 余分なものを除いた中身のもの |
用中文解释: | 实质 除去了多余部分的内容 |
日本語訳理体
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 理体[リタイ] 哲学における理体 |
日本語訳中身,こく
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 真髓[シンズイ] 物事の本質 |
用中文解释: | 精髓 事物的本质 |
真髓 事物的本质 | |
用英语解释: | essence the essence of something |
出典:『Wiktionary』 (2010/03/19 00:41 UTC 版)
阶级实质
階級的本質. - 白水社 中国語辞典
问题的实质
問題の本質. - 白水社 中国語辞典
精神实质
精神的実体. - 白水社 中国語辞典