读成:ていじょう
中文:固定
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:正常,稳定
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:恒常不变
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 円満さ[エンマンサ] 何事もなく,穏やかなこと |
用中文解释: | 圆满,美满,没有缺点 指相安无事,很稳定,很恒定 |
用英语解释: | concord being peaceful |
读成:ていじょう
中文:稳定,固定
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:恒常不变,固定不变
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無為[ムイ] 生滅や変化をしないこと |
用中文解释: | 永恒不灭 不发生生死变化 |
用英语解释: | immutableness stability of matter (be immutable) |
図6は、定常状態における係数データの出力順を説明する図である。
图 6是说明在稳定状态下系数数据的输出的典型序列的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、定常状態における係数データの出力順を説明する図である。
图 6是图示处于稳定状态的系数数据的输出顺序的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図6Cは、定常状態からの応答を前提としたオーバードライブLUT−Bの一例であり、図6Dは、定常状態からの応答を前提とした置換LUT−Aの一例である。
图 6C是基于从稳态响应的前提的过驱动 LUT-B的示例,以及图 6D是基于从稳态响应的前提的替换 LUT-B的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集