读成:まもらす
中文:使保卫,使守卫
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 守らす[マモラ・ス] 人や場所を攻撃にあわせないように見張りをさせる |
用中文解释: | 使守卫 为不使人或场所遭到攻击而让(人)守卫 |
读成:まもらす
中文:使防守,使守卫
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 守らす[マモラ・ス] 野球で,守備をするようにさせる |
读成:まもらす
中文:使看守,使守卫
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 守らす[マモラ・ス] ものが被害を受けないように見守るようにさせる |
用中文解释: | 使守卫 为了东西不受被害而让(人)看守 |
读成:まもらす
中文:使恪守,使遵守
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 守らす[マモラ・ス] 伝統を大切なものとして扱うようにさせる |
读成:まもらす
中文:使遵守
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 守らす[マモラ・ス] (規則や約束を)守らせる |
友人達に見守られて料理を披露する。
在朋友们的关注下展示菜品。 -
なぜ貴女は約束を守らないのですか。
为什么你不遵守约定呢? -
約束を守らない人は嫌いです。
我讨厌不遵守约定的人。 -