1
形容詞 (他の事物と関連がなく)孤立している,孤立的である.
2
形容詞 (同情・支援がなくて)孤立している,一人ぼっちである.
3
動詞 孤立させる.
日本語訳疎外する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 疎外する[ソガイ・スル] 自分自身に対して疎外感を抱く |
日本語訳孤立する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 孤立する[コリツ・スル] (人が)孤立する |
日本語訳浮上がる,浮上る,浮き上がる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 浮き上がる[ウキアガ・ル] (他の仲間から)離れた行動を取る |
用中文解释: | 脱离,孤立 采取(从其他群体中)脱离出来的行动 |
日本語訳介立する
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 介立する[カイリツ・スル] 援助がなく,孤立する |
日本語訳孤立する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 孤立する[コリツ・スル] (物が)他から離れて存在する |
簡體與正體/繁體 (孤立) | 孤 | 立 |
---|
gulih
gulì
翻譯 | |
---|---|
|
|
陷于孤立
孤立に陥る. - 白水社 中国語辞典
陷于孤立的地步
孤立状態に陥る. - 白水社 中国語辞典
与外界孤立
外界から孤立する. - 白水社 中国語辞典