读成:ぞんずる
中文:裁判
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:审判
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 裁く[サバ・ク] 善悪を明らかにする |
用中文解释: | 裁判 判定善恶 |
用英语解释: | consider to judge something |
读成:ぞんずる
中文:打算,考虑
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 熟察する[ジュクサツ・スル] よく考え判断する |
用中文解释: | 深思;思索 很好的考虑判断 |
读成:ぞんずる
中文:推断,认为
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 推理する[スイリ・スル] 理論的に推しはかる |
用中文解释: | 推断;推理;推论 理论性的推测 |
用英语解释: | ratiocination to take a theoretical guess |
读成:ぞんずる
中文:认识,知道
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用中文解释: | 知道,认识 知道 |
用英语解释: | know to have information in the mind |