付属形態素
1
容貌,顔かたち.
2
姿,姿勢.
中文:影子
拼音:yǐngzi
中文:姿
拼音:zī
中文:象
拼音:xiàng
中文:踪影
拼音:zōngyǐng
中文:姿势
拼音:zīshì
中文:身影
拼音:shēnyǐng
中文:相
拼音:xiàng
解説(人の)姿
中文:采
拼音:cǎi
解説(人の)姿
中文:势
拼音:shì
解説(多く体の)姿
中文:状貌
拼音:zhuàngmào
解説(人・ものの)姿
中文:形象
拼音:xíngxiàng
解説(人に意識・感情の動きを引き起こす具体的な)姿
中文:真
拼音:zhēn
解説(人・物の実際の)姿
中文:形象
拼音:xíngxiàng
解説(文芸作品中の人物の精神的性格的特徴を指し)姿
中文:形状
拼音:xíngzhuàng
解説(多く物体・図形の)姿
中文:形
拼音:xíng
解説(人・物の)姿
中文:影
拼音:yǐng
解説(鏡・水面などに映った)姿
中文:面目
拼音:miànmù
解説(事物の)姿
中文:身段
拼音:shēnduàn
解説(女性の)姿
读成:すがた
中文:装束
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:打扮
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 姿[スガタ] 外見から捉えた人のみなり |
读成:すがた
中文:身影,身子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 姿[スガタ] 人のからだ |
读成:すがた
中文:形态,形
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 形状[ケイジョウ] 物の形状 |
用中文解释: | 形状 物体的形态 |
读成:すがた
中文:面貌,状态,情形
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ありさま[アリサマ] 物事の状態 |
用中文解释: | 样子;光景;情况;状态 事物的状态 |
用英语解释: | condition the state or condition of something |
读成:すがた
中文:举止,风采,形态
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 様相[ヨウソウ] 人や物事の,外に現れたありさま |
用中文解释: | 样子;情况;面貌 人或事物呈现在外表的样子 |
用英语解释: | appearances the external appearance of a person or thing |
读成:すがた
中文:面貌,状态,情形
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 様相[ヨウソウ] 物事のありさま |
用中文解释: | 样子;情况;面貌 事物的状态 |
用英语解释: | state the condition of something |
出典:『Wiktionary』 (2011/05/15 22:01 UTC 版)
翻譯 | |
---|---|
|
容貌
容姿 -
富丽的姿态
壮麗な姿. - 白水社 中国語辞典
姿势优美
姿が美しい. - 白水社 中国語辞典