日语在线翻译

如…何

[きさなに] [kisanani]

如…何

拼音:rú…hé

((型)) (〔‘如’+名詞・代名詞+‘何’〕の形で反語文に用い)…をどうするのか,…をどうすることもできない.


用例
  • 人生实难,死如之何?=人は生きて行くのがとても難しいが,一方死んだらどうしたらよいのか?
  • 其如土石何?=山の土石をどうしたらよいのか,どうしようもない.

如何

拼音:rúhé

代詞


1

(多く書き言葉で述語に用い)どうであるか,いかがか.≒若何,怎样,怎么样.


用例
  • 当前的形势如何?=目前の形勢はどうであるか?
  • 不知如何是好=どうしたらよいかわからない.
  • 觉得 ・de 如何=どのように思うか?
  • 无论如何=どうあっても,どうしても.
  • 你别气了,气坏了身子,如何得了 liǎo 。=怒るな,体に障ったら,どうするんだ.

2

(多く書き言葉で連用修飾語に用い,時に‘如何如何’の形で)どのように,いかに.≒若何,怎样,怎么样.


用例
  • 老师教 jiāo 我如何做人。=先生は私にどのように立派な人間になるかを教える.
  • 他吹嘘产品如何如何好。=彼は製品がいかによいか吹聴する.
  • 应该如何地工作?=どのように仕事を進めるべきか?


如何

读成:いかが

中文:如何,怎么样
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係

如何的概念说明:
用日语解释:如何[イカガ]
どうでしょうかという疑問を表す気持ちであるさま
用中文解释:(带有怀疑,不放心的语气)如何,怎么样
形容表示"怎么样啊"这种疑问的心情

如何

代名詞

日本語訳争でか
対訳の関係完全同義関係

如何的概念说明:
用日语解释:争でか[イカデカ]
なんとかしてという願望達成のために色々と考える気持ちであるさま
用中文解释:如何,怎么,怎样
形容为了达成愿望多方考虑的"想办法要……"的心情

如何

代名詞

日本語訳如何に
対訳の関係完全同義関係

如何的概念说明:
用日语解释:たとえ[タトエ]
たとえ
用中文解释:纵使,即使
纵使,即使
用英语解释:even if
even if or even though

如何

代名詞

日本語訳如何,何う
対訳の関係完全同義関係

如何的概念说明:
用日语解释:どう[ドウ]
どのような感じでという疑問を表す気持ちであるさま
用中文解释:如何
表示询问的意思"感觉如何?"
怎样,如何
表示感觉怎样的疑问的心情

如何

代名詞

日本語訳どう
対訳の関係完全同義関係

日本語訳何う
対訳の関係逐語訳

如何的概念说明:
用日语解释:どう[ドウ]
どのような結果にという疑問を表す気持ちであるさま
用中文解释:如何
表示询问的意思"怎么样?"

如何

代名詞

日本語訳どう
対訳の関係完全同義関係


如何

代名詞

日本語訳争で,いかで,如何で
対訳の関係完全同義関係


如何

代名詞

日本語訳何れ程,どれ程,どれほど
対訳の関係完全同義関係

如何的概念说明:
用日语解释:どういう[ドウイウ]
どのような
用中文解释:怎么样
怎么样
怎么样的
什么样的

如何

代名詞

日本語訳如何だ,安んぞ,寧んぞ,如何,どうして,争で,何条,いかで,いかが,何う,どう,如何に,何のようだ,何の様に,焉んぞ,何為れぞ,悪んぞ,如何で,何の様だ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳何にか,どの様だ,如何して,いずくんぞ,何のように
対訳の関係部分同義関係

如何的概念说明:
用日语解释:どう[ドウ]
内容としてどのように
用中文解释:怎么样,如何
作为内容怎么样
如何
作为内容怎样地
怎么样;怎么办;如何
作为内容怎么样的
如何
作为内容怎么样的
怎样,如何
作为内容怎样
怎么样,如何
作为内容,怎么样
怎样
作为内容怎样

如何

代名詞

日本語訳どないだ
対訳の関係完全同義関係

如何的概念说明:
用日语解释:どないだ[ドナイ・ダ]
物事の程度や状態などが限定できないさま

如何

代名詞

日本語訳何のようだ,どの様だ,何の様だ
対訳の関係完全同義関係

如何的概念说明:
用日语解释:どのようだ[ドノヨウ・ダ]
どのよう
用中文解释:如何,怎样,什么样
如何,怎样,什么样

如何

读成:どう

中文:如何,怎样
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係

如何的概念说明:
用日语解释:どう[ドウ]
どのような感じでという疑問を表す気持ちであるさま
用中文解释:怎样,如何
表示感觉怎样的疑问的心情

如何

代名詞

日本語訳如何,余何
対訳の関係完全同義関係

如何的概念说明:
用日语解释:如何[イカン]
如何
用中文解释:如何,情形,状况,样子
如何

如何

读成:どう

中文:怎么样
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係

如何的概念说明:
用日语解释:どう[ドウ]
どのような結果にという疑問を表す気持ちであるさま
用中文解释:怎么样
表示结果怎样的疑问的心情

如何

读成:どう

中文:多少
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係


如何

读成:いかん,いかが,どう

中文:如何,怎样
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係

如何的概念说明:
用日语解释:どう[ドウ]
内容としてどのように
用中文解释:怎样,如何
作为内容怎样
怎样
作为内容怎样

如何

读成:いかん

中文:状况,样子,情形
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:如何
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係

如何的概念说明:
用日语解释:如何[イカン]
如何
用中文解释:如何,情形,状况,样子
如何

如何

代名詞

日本語訳どうとも
対訳の関係逐語訳

如何的概念说明:
用日语解释:九分通り[クブドオリ]
間違いなく
用中文解释:几乎全部
确实
用英语解释:surely
surely

如何

代名詞

日本語訳如何だ
対訳の関係完全同義関係

如何的概念说明:
用日语解释:如何だ[イカガ・ダ]
どうであろうかという疑問の意を表するさま
用中文解释:(带有怀疑,不放心的语气)如何,怎么样
形容表示"怎么样啊"这种疑问

如何

代名詞

日本語訳如何,いかが
対訳の関係完全同義関係

如何的概念说明:
用日语解释:如何[イカガ]
どうでしょうかという疑問を表す気持ちであるさま
用中文解释:(带有怀疑,不放心的语气)如何,怎么样
形容表示"怎么样啊"这种疑问的心情

索引トップ用語の索引ランキング

如何

出典:『Wiktionary』 (2011/04/16 13:55 UTC 版)

 副詞
如何
拼音:rúhé
 
注音符号ㄖㄨˊ
 ㄏㄜˊ 
閩南語
-hô
  1. (文語)どのように
 類義語
 
繁体字怎樣/ 
簡体字怎样

 
繁体字怎麼樣/ 
簡体字怎么样


索引トップ用語の索引ランキング

无论如何

どうにかして。 - 

情况如何

調子はどう? - 

温度如何

温度はどう? -