读成:おくづとめ
中文:大奥内勤
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 奥勤め[オクヅトメ] 将軍や大名の妻妾のいる大奥で奉公すること |
用中文解释: | 大奥内勤.在江户城内将军及夫人,妾的住所奉公 日本江户时期在大奥(将军和大名的妻妾的住所)中服务的人 |
读成:おくづとめ
中文:大奥内勤
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 奥勤め[オクヅトメ] 将軍や大名の妻妾のいる大奥で奉公する人 |
用中文解释: | 大奥内勤.在江户城内将军及夫人,妾的住所奉公的人 日本江户时期在江户城内的将军和大名的妻妾住所服务的人 |
读成:おくづとめ
中文:在商人家的内宅做事
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 奥勤め[オクヅトメ] (商家で),奥向きのことを勤めること |
用中文解释: | 在商人家里的里屋,内宅做事 在商人家的内宅做事 |
读成:おくづとめ
中文:在商人家的内宅做事的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 奥勤め[オクヅトメ] (商家で),奥向きのことを勤める人 |
用中文解释: | 在商人家里的里屋,内宅做事的人 在商人家里的内宅做事的人 |