1
((文語文[昔の書き言葉])) (刃物で)刻む,彫刻する.
2
((文語文[昔の書き言葉])) (刻んだ)文字.⇒书契 shūqì .
3
付属形態素 (不動産売買などの)契約書類,(不動産などの)所有権証書.⇒地契 dìqì ,房契 fángqì .
4
付属形態素 意気投合する,気が合う.⇒默契 mòqì ,相契 xiāngqì .
5
((音訳語))
名詞 殷の祖先の名.
读成:けい
中文:契约
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:约束,约定
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 契[ケイ] 約束すること |
用英语解释: | undertaking a pledge or agreement to do something |
读成:ちぎり
中文:因缘,宿缘
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 天運[テンウン] この世のものすべてに定められている運命 |
用中文解释: | 天命 被人世间的全部东西所决定的命运 |
用英语解释: | destiny a fate determined by everything in the world |
读成:ちぎり
中文:盟约
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 誓約[セイヤク] 固い約束 |
用中文解释: | 誓约,起誓 可靠的约定 |
用英语解释: | word of honor a solemn promise |
读成:ちぎり
中文:订婚
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:立婚约
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 契り[チギリ] 夫婦になる約束 |
用中文解释: | 立婚约 结为夫妻的约定 |
日本語訳券
対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 16:58 UTC 版)
暂行契约
仮契約. - 白水社 中国語辞典
租船契约
用船契約. - 白水社 中国語辞典
交换契约。
契約を交わす。 -