(以前は qíjī )名詞 〔‘桩’+〕奇跡.
日本語訳驚き
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 驚き[オドロキ] びっくりする事柄 |
用中文解释: | 惊人之事 令人吃惊的事情 |
用英语解释: | astonishment a cause of amazement, called wonder |
日本語訳神わざ,神業
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 神業[カミワザ] 神でなければできないような,人間ばなれしたわざ |
用中文解释: | 绝技;奇迹 没有神就做不成那样的,人类熟练掌握的技术 |
日本語訳奇蹟,奇跡,霊異
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 奇蹟[キセキ] 不思議な出来事 |
用中文解释: | 奇迹;不可思议的事 不可思议的事 |
奇迹 不可思议的事情 |
日本語訳ミラクル
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 驚異[キョウイ] 驚くべき事柄 |
用中文解释: | 奇事,惊人的事,不可思议的事 值得惊奇的事情 |
用英语解释: | wonder matter or event defined by evaluation (surprising matter) |
日本語訳奇跡
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 奇蹟[キセキ] キリスト教で,神による不思議な力の働き |
用中文解释: | 奇迹,神奇的力量 基督教中,神所具有的不可思议的作用力 |
出典:『Wiktionary』 (2010/03/16 09:57 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2015年9月23日 (星期三) 01:16)
|
|
|
雪的奇迹
雪の奇跡 -
奇迹的相遇
奇跡の出会い -
发生奇迹了。
奇跡が起きた。 -