日语在线翻译

奇…异…

奇…异…

拼音:qí…yì…

((型)) …の部分に単音節の語・造語成分を用いて4字句を作る.


用例
  • 奇才异能((成語))=まれに見る優れた才能.
  • 奇风异俗((成語))=珍しい風俗.
  • 奇珍异宝((成語))=世にも珍しい宝物.
  • 奇装异服((成語))=異様な服装,奇抜で突飛な服装.
  • 奇花异草((成語))=珍しい草花.
  • 奇葩异草((成語))=珍しい草や花,珍奇な草花.

奇异

拼音:qíyì

形容詞


1

(事物・景観などが)不思議である,風変わりである,奇異である.


用例
  • 海底是一个奇异的世界。〔連体修〕=海底は不思議な世界である.

2

(人が不思議に思う時の様子や目の表情を指し)びっくりしたような,驚いたような.


用例
  • 行人都用奇异的目光望着。〔連体修〕=通行人は皆驚きの目で見ていた.


奇异

形容詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

奇异的概念说明:
用日语解释:神秘[シンピ]
人知でははかり知れない不思議なこと
用中文解释:神秘
人力智慧不可知,不可思议的事情
用英语解释:mysterious
a condition of being mysterious and beyond human knowledge

奇异

形容詞

日本語訳妙だ
対訳の関係部分同義関係

奇异的概念说明:
用日语解释:奇怪だ[キカイ・ダ]
理解し難く,不可思議なさま
用中文解释:奇怪
难以理解,不可思议
用英语解释:mysterious
mysterious and hard understand

奇异

形容詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

奇异的概念说明:
用日语解释:奇[キ]
普通と異なっていること

奇异

形容詞

日本語訳特異さ
対訳の関係完全同義関係

奇异的概念说明:
用日语解释:特異さ[トクイサ]
性質,態度,ありさまなどが世間一般と違っていること

奇异

形容詞

日本語訳変梃だ,へんてこだ,変てこだ
対訳の関係部分同義関係

奇异的概念说明:
用日语解释:変だ[ヘン・ダ]
性質,態度,ありさまなどが世間一般と違っているようす
用中文解释:奇怪
性质,态度,情况等与世间一般不同的样子
用英语解释:bizarre
a state of characteristic or behavior being unusual

奇异

形容詞

日本語訳風変り,風変わり
対訳の関係完全同義関係

奇异的概念说明:
用日语解释:風変わり[フウガワリ]
性質,考え方,態度が普通と違っていること
用中文解释:古怪,奇特,奇异,与众不同
性格,想法,态度和一般人不同
用英语解释:distinctiveness
of a person's character, manner and thoughts, the condition of being distinctively different from the norm

奇异

形容詞

日本語訳変梃さ,珍妙さ,変てこさ
対訳の関係完全同義関係

奇异的概念说明:
用日语解释:変てこさ[ヘンテコサ]
奇妙でおかしいこと
用中文解释:奇怪,古怪,奇特,奇异,反常
奇妙而不正常
用英语解释:oddness
the quality of being strange

奇异

形容詞

日本語訳怪奇さ
対訳の関係完全同義関係

奇异的概念说明:
用日语解释:不思議さ[フシギサ]
不可思議である程度
用中文解释:奇怪;难以想像的
不可思议的程度
用英语解释:bizarreness
the degree to which something is mysterious and magical

奇异

形容詞

日本語訳奇妙だ,怪奇さ
対訳の関係完全同義関係

奇异的概念说明:
用日语解释:珍奇だ[チンキ・ダ]
珍しくて変わっているさま
用中文解释:珍奇
罕见并且奇异的
珍奇的
珍奇且与众不同的
用英语解释:odd
the condition of being strange and rare

奇异

形容詞

日本語訳奇抜だ
対訳の関係完全同義関係

奇异的概念说明:
用日语解释:風変わりだ[フウガワリ・ダ]
風変りなさま
用中文解释:古怪,奇怪
与众不同
用英语解释:strange
a condition in which something is strange

奇异

形容詞

日本語訳妖しげだ,妖しい
対訳の関係完全同義関係

奇异的概念说明:
用日语解释:妖しい[アヤシ・イ]
不思議で怪しい様子であること
用中文解释:奇异,奇怪,
不可思议,奇异的样子
奇异,奇怪
不可思议,奇异的样子
用英语解释:uncanny
of a condition of being strange and mysterious

奇异

形容詞

日本語訳妙ちきりんだ
対訳の関係完全同義関係

奇异的概念说明:
用日语解释:変てこだ[ヘンテコ・ダ]
変でおかしなさま
用中文解释:奇怪,奇异,反常
怪异可笑的

奇异

形容詞

日本語訳妖しげだ,怪しい,あやかし,奇々怪々だ,妖しい,怪しげだ,怪奇さ
対訳の関係完全同義関係

奇异的概念说明:
用日语解释:怪奇だ[カイキ・ダ]
不思議で怪しいさま
用中文解释:奇异,奇怪
不可思议奇异的样子
惊奇的;奇异的;怪异的;神秘的
奇怪且不可思议的
奇异,奇怪
不可思议奇怪的
用英语解释:weird
a condition of being strange and mysterious

奇异

形容詞

日本語訳グロだ
対訳の関係部分同義関係

奇异的概念说明:
用日语解释:グロテスクだ[グロテスク・ダ]
うす気味悪く非常に奇妙であるさま
用中文解释:奇异
稍令人不快而非常奇妙的情形
用英语解释:grotesque
being queer and very strange

奇异

形容詞

日本語訳可笑しさ,奇異
対訳の関係部分同義関係

奇异的概念说明:
用日语解释:奇異[キイ]
普通と違っていること
用中文解释:奇异;反常;怪异;失常
与普通不一样
用英语解释:strangeness
the state of being strange

奇异

形容詞

日本語訳奇異だ,怪しさ,一種異様だ
対訳の関係完全同義関係

奇异的概念说明:
用日语解释:奇異だ[キイ・ダ]
異様なさま
用中文解释:奇怪,奇异。
奇怪的样子。
奇异,奇怪
奇异
用英语解释:peculiar
the state of being out-of-the-ordinary

奇异

形容詞

日本語訳グロだ,グロテスクだ
対訳の関係部分同義関係

奇异的概念说明:
用日语解释:グロテスクだ[グロテスク・ダ]
異様で,気味が悪いさま
用中文解释:奇形怪状
异样,令人不快的情形

奇异

形容詞

日本語訳奇しくも
対訳の関係完全同義関係

奇异的概念说明:
用日语解释:いやに[イヤニ]
妙に
用中文解释:奇妙的
奇妙的
用英语解释:peculiarly
strangely

奇异

形容詞

日本語訳異様だ
対訳の関係完全同義関係

奇异的概念说明:
用日语解释:異様だ[イヨウ・ダ]
普通とは違っているさま
用中文解释:奇异,奇怪,非同寻常
与普通不同的,与平常不同的

奇异

形容詞

日本語訳妙に
対訳の関係部分同義関係

奇异的概念说明:
用日语解释:妙に[ミョウニ]
不思議に

奇异

形容詞

日本語訳妙ちきだ,妙ちきりんだ
対訳の関係完全同義関係

奇异的概念说明:
用日语解释:面妖だ[メンヨウ・ダ]
不思議なことであるさま
用中文解释:奇怪,可疑
不可思议的样子

奇异

形容詞

日本語訳奇想天外さ
対訳の関係完全同義関係

奇异的概念说明:
用日语解释:奇想天外さ[キソウテンガイサ]
奇抜であること

奇异

形容詞

日本語訳怪奇さ
対訳の関係完全同義関係

奇异的概念说明:
用日语解释:怪奇さ[カイキサ]
容貌が不気味であること

奇异

形容詞

日本語訳怪異
対訳の関係完全同義関係

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

奇异的概念说明:
用日语解释:怪異[カイイ]
あやしい物ごと,ふしぎなこと
用中文解释:怪异
奇怪的事情,不可思议的事物
用英语解释:mystery
a profound, enigmatic or secretive quality or character

索引トップ用語の索引ランキング

海底是一个奇异的世界。

海底は不思議な世界である. - 白水社 中国語辞典

行人都用奇异的目光望着。

通行人は皆驚きの目で見ていた. - 白水社 中国語辞典

在一个实施方式中,计算给定 SVD因数分解中的奇异值的总能量 E,作为奇异值的和。

一実施形態では、所定のSVD因数分解における特異値の合計エネルギEは特異値の合計として計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集