日语在线翻译

头(頭)

拼音:tóu

1

名詞 頭.≒脑袋 ・dai


用例
  • 她抬起头来看黑板。=彼女は頭をもたげて黒板を見た.

2

名詞 頭髪,髪型.⇒留头 liú//tóu ,梳头 shū//tóu


用例
  • 她梳的什么头?=彼女はどんな髪型にしたのか?

3

付属形態素 (〜)(物体の)端,先端.↔尾.⇒坟头 féntóu ,炕头 kàngtóu ,两头 liǎngtóu ,桥头 qiáotóu ,山头 shāntóu ,笔头 bǐtóur


用例
  • 一头儿高一头儿低=一方が高く一方が低い.

4

付属形態素 (〜)頂点.⇒到头 dào‖//tóu


5

付属形態素 (〜)(物事の)始まり,終わり.⇒开头 kāi//tóu


用例
  • 从头儿说起=初めから話す.

6

付属形態素 (〜)(消耗性物質の)使い残しの部分.⇒布头 bùtóu ,烟头 yāntóu


用例
  • 铅笔头儿=鉛筆のちびた残り.
  • 香烟头儿=たばこの吸い殻.

7

付属形態素 (〜)(人・物の)性質,状態.⇒人头 réntóu ,手头 shǒutóu ,年头 niántóur


8

付属形態素 (〜)人の長たる者,親分,頭.


用例
  • 他是这一小组的头儿。=彼はこのグループの頭である.
  • 贼头儿=賊の頭.
  • 瓦匠头儿=左官の頭.

9

付属形態素 (〜)端,側.⇒一头 yītóu


10

付属形態素 最高の.


用例
  • 头货=1等品.
  • 头奖=1等賞.

11

付属形態素 先頭の.


用例
  • 头车=先頭の車.
  • 头羊=先導役の羊.

12

接頭辞


(数量詞の前に用い)最初の,初めの.


用例
  • 头半场比赛=試合の前半.
  • 今年头两个月=今年の最初の2か月.
  • 头几天=初めの数日間.
  • 头一遍=第1回,最初の.

((方言)) (‘年’‘天’の前に用い,ある時間より)前の.


用例
  • 头两年=昨年と一昨年,(または)ある年の前2年.

13

((方言)) 前置詞 (…の)前に.


用例
  • 头鸡叫,我就起来了。=鶏が鳴く前に私は起きた.
  • 头吃饭要洗手=食事の前には手を洗わなければいけない.

14

接中辞 (2つの数字の間に用いて概数を示し)そこそこ,せいぜい.


用例
  • 十头八块=10元そこそこ.
  • 三头五百=せいぜい300か500.

15

量詞


(ロバ・ラバ・牛・羊・豚などの家畜,ライオン・ヒョウ・象などの動物やコオロギなどの数を数える.)


用例
  • 杀死了几头羊。=羊を何匹か殺した.
  • 结实 jiē・shi 得像头驴子。=まるでロバのように頑丈である.
  • 赶两头大骡子。=2頭の大きなラバを駆る.
  • 买了几头牲口。=何匹か家畜を買った.

(ニンニク・タマネギ・水仙やアワの穂などの数を数える.)


用例
  • 五头大蒜=ニンニク5個.
  • 几头洋葱=何個かのタマネギ.

(始めと終わりのある事柄,特に縁談などの数を数える;数詞は‘一’‘两’‘几’に限る.)


用例
  • 订了一头亲事。=縁談を結んだ.
  • 一头完了,又来了一头[事]。=1つの事が終わったら,また別の1つの事がやって来た.

(頭髪や頭に関係のあるものの数を数える;数詞は‘一’に限り,「頭いっぱい」という意味を示す.)


用例
  • 一头乌黑黑的头发 ・fa=黒々とした頭髪.
  • 一头银首饰 ・shi=(頭1つ分の)銀の装身具.
  • 淋了一头雨=頭いっぱいびっしょり雨に濡れた.
  • 生了一头癞疮=頭いっぱいできものができた.

(頭でぶつかる動作の回数を数える.)


用例
  • 他在墙上撞了三头。=彼は壁に3度頭をぶつけた.

(「頭1つ分背が高い」「一歩優れている」と言う場合に用いる.)


用例
  • 你比他高出一头。=君は彼より頭1つ分背が高い,一歩抜きんでている.

((方言)) (一部の方言では鳥類・獣類・魚類・虫類のいずれかを数える場合にも用いる.)


用例
  • 一头鸟=1羽の鳥.
  • 一头鱼=1匹の魚.

头(頭)

拼音://・tou

接尾辞


1

(〜)名詞を作る.


(名詞性造語成分の後に用い,丸い塊状またはとがった塊状のものを示す.)⇒罐头 guàn・tou ,馒头 mán・tou ,木头 mù・tou ,舌头 shé・tou ,石头 shí・tou


(名詞性造語成分の後に用い,抽象名詞を作る.)⇒风头 fēng・tou ,花头 huā・tou ,口头 kǒu・tou ,苗头 miáo−‖・tou


(動詞性造語成分の後に用い,多く抽象名詞を作る.)⇒念头 niàn・tou ,姘头 pīn・tou ,想头 xiǎng・tou


(動詞性造語成分の後に用い,追加する・値引きする・割り引く・不足する額・余地などを示す.)⇒扣头 kòu・tou ,饶头 ráo・tou


(動詞性造語成分の後に用い,質入れする・抵当に入れる品物を示す.)⇒当头 dàng・tou ,押头 yā・tou


(動詞性造語成分の後に用い,多く‘有’‘没有’の目的語となり,…する価値・値打ちを示す.)⇒看头 kàn・tour


用例
  • 吃头儿=食べがい.
  • 听头儿=聞く価値.
  • 玩头儿=遊びがい.

(形容詞性造語成分の後に用い,抽象名詞を作る.)⇒苦头 kǔ・tóu ,甜头 tián・tou ,准头 zhǔn・tou


2

方位詞を作る.⇒上头 shàng・tou ,下头 xià・tou ,里头 lǐ・tou ,外头 wài・tou .◆(1)‘左’‘右’‘内’‘中’‘旁’の後には‘头’を用いることはできない.(2)‘东头’‘西头’‘南头’‘北头’の‘头’は「端」の意味.




日本語訳

日本語訳

索引トップ用語の索引ランキング

名詞

日本語訳ヘッド
対訳の関係完全同義関係

头的概念说明:
用日语解释:ヘッド[ヘッド]
文書などの見出し

名詞

日本語訳頭,頭部
対訳の関係完全同義関係

头的概念说明:
用日语解释:頭[アタマ]
(物の)先端
用中文解释:头,顶部
物品的顶部

量詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係


名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

日本語訳御頭
対訳の関係部分同義関係

量詞

日本語訳天天,天々,御頭,天窓,雁首,頭,脳
対訳の関係完全同義関係

头的概念说明:
用日语解释:頭[ツムリ]
人間の部分としての頭
用中文解释:头,头脑
人的头部
头部
作为人体一部分的头

名詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

头的概念说明:
用日语解释:頭[カシラ]
職人の頭という職業

名詞

日本語訳寝首
対訳の関係完全同義関係

头的概念说明:
用日语解释:寝首[ネクビ]
眠っている人の首

名詞

日本語訳御頭
対訳の関係部分同義関係

头的概念说明:
用日语解释:親分[オヤブン]
仲間の中で,かしらとなる人
用中文解释:头目;头子;头头;首领
伙伴中,作为头头的人

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

头的概念说明:
用日语解释:末[ウラ]
空間の先端

名詞

日本語訳お頭
対訳の関係部分同義関係

头的概念说明:
用日语解释:お頭[オカシラ]
御頭という立場

量詞

日本語訳匹,疋
対訳の関係部分同義関係


名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

日本語訳
対訳の関係パラフレーズ

头的概念说明:
用日语解释:端[ハシ]
細長い物の末端

名詞

日本語訳首玉
対訳の関係完全同義関係

日本語訳雁首,笠の台
対訳の関係パラフレーズ

头的概念说明:
用日语解释:雁首[ガンクビ]
人の首
用中文解释:头,脑袋
人的头
头,脑袋
头,脑袋

名詞

日本語訳素っ首
対訳の関係完全同義関係

头的概念说明:
用日语解释:素っ首[ソックビ]
首より上の人体部分

量詞

日本語訳削げ,削
対訳の関係完全同義関係

头的概念说明:
用日语解释:刺[トゲ]
物のとがったところ
用中文解释:
物品尖的部分
用英语解释:splinter
a small thin sharp part of a thing

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

日本語訳先端
対訳の関係部分同義関係

头的概念说明:
用日语解释:端[ハシ]
中心から最も距離がはなれているところ
用中文解释:端头
离中心位置最远的地方
头,端,边,边缘
离中心最远的地方
用英语解释:end
the point or end farthest away from the main part

名詞

日本語訳御頭,お頭,楫取,楫取り
対訳の関係部分同義関係

头的概念说明:
用日语解释:ヘッド[ヘッド]
組織の中枢にいる指導的立場の人
用中文解释:头头;领导;首领;头目
处于组织的中枢(位置),领导立场的人
用英语解释:boss
a person who holds the most important role in an organization

名詞

日本語訳首領,小首,小頚
対訳の関係完全同義関係

头的概念说明:
用日语解释:首[クビ]
小首という,首から上の部分
用中文解释:
脖子以上一个叫"头"的部分
用英语解释:scrag
a neck

名詞

日本語訳御頭,御髪
対訳の関係完全同義関係

头的概念说明:
用日语解释:御髪[ミグシ]
貴人の頭
用中文解释:
贵人的头

量詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

头的概念说明:
用日语解释:頭[アタマ]
頭という体の上部分
用中文解释:
作为身体的一部分的头部

名詞

日本語訳天々,首,頭,どたま
対訳の関係完全同義関係

日本語訳天天,天窓,頭,おつむ
対訳の関係部分同義関係

头的概念说明:
用日语解释:頭[アタマ]
あたま
用中文解释:头;脑袋
脑袋

头部

用英语解释:head
one's head

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

头的概念说明:
用日语解释:首[クビ]
物の頭の部分

名詞

日本語訳窮み
対訳の関係パラフレーズ

头的概念说明:
用日语解释:極み[キワミ]
物事が到達しうる最高の状態
用中文解释:极点
事物所能达到的最好的状态
用英语解释:peak
the highest condition which things can reach

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

头的概念说明:
用日语解释:端[ハシ]
物事の端
用中文解释:开始
事物的头(顶端)

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

头的概念说明:
用日语解释:縁部[エンブ]
物の縁の部分
用中文解释:边缘部
物体的边缘部分
用英语解释:edge
the edge of a thing

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: tóu
日本語訳 頭状花序、ドローイングヘッド、頭、頭部、ヘッド

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: tóu
英語訳 head

索引トップ用語の索引ランキング

日本語訳
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/09/29 10:43 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:tóu (tou2)
ウェード式t'ou2
【広東語】
イェール式tau4
 複合語
  • 头班车
  • 头版
  • 头半天
  • 头部
  • 头彩
  • 头茬
  • 头筹
  • 头等
  • 头顶
  • 头发
  • 头盖
  • 头盖骨
  • 头高头低
  • 头功
  • 头骨
  • 头号
  • 头回生,二回熟
  • 头昏
  • 头昏目眩
  • 头昏脑胀
  • 头昏眼花
  • 头奖
  • 头角
  • 头角峥嵘
  • 头巾
  • 头颈
  • 头会箕敛
  • 头盔
  • 头里
  • 头脸
  • 头领
  • 头颅
  • 头路
  • 头面
  • 头面人物
  • 头名
  • 头目
  • 头脑
  • 头年
  • 头牌
  • 头皮
  • 头破血流
  • 头前
  • 头球
  • 头人
  • 头纱
  • 头晌
  • 头晌案头
  • 头上长角,身上长刺
  • 头绳, 头绳儿
  • 头虱
  • 头饰
  • 头水, 头水儿
  • 头胎
  • 头套
  • 头疼
  • 头疼脑热
    • 头疼脑热的
  • 头天
  • 头条新闻
  • 头痛
  • 头痛医头,脚痛医脚
  • 头头儿
  • 头头是道
  • 头晚
  • 头尾
  • 头衔
  • 头像
  • 头屑
  • 头胸部
  • 头绪
  • 头雁
  • 头油
  • 头晕
  • 头晕眼花
  • 头遭
  • 头重脚轻
  • 头子
  • 偏头痛
  • 芋头

索引トップ用語の索引ランキング

疖子

節. - 白水社 中国語辞典

1面トップ. - 白水社 中国語辞典

的剃

床屋. - 白水社 中国語辞典