動詞 (書き言葉・話し言葉双方に用い;知覚・理知・信念・自由・効力・時効・機会・身内などを)失う,なくす.
日本語訳失する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 失する[シッ・スル] (記憶を)失う |
日本語訳見逸れる,見はぐれる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 見はぐれる[ミハグレ・ル] 見えていたものが見えなくなる |
日本語訳失う,喪う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 失う[ウシナ・ウ] (持っていたものを)なくす |
用中文解释: | 失去,丧失 失去(原本有的东西) |
失去,丧失 失掉(原本有的东西) |
日本語訳失せる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 消失する[ショウシツ・スル] 目の前から見えなくなる |
用中文解释: | 消失 从眼前消失 |
日本語訳亡くす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 亡くす[ナク・ス] (肉親や親友などを)死なせる |
用中文解释: | 丧失;失去 让某人失去亲人或亲友 |
日本語訳ふい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無駄[ムダ] むだなこと |
用中文解释: | 白费 白费 |
用英语解释: | wastefulness uselessness |
日本語訳逸する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 逃がす[ノガ・ス] (機会などを)とらえそこなう |
用中文解释: | 逸;失去;错过 错过(机会等) |
日本語訳失する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 損失[ソンシツ] 失うこと |
用中文解释: | 损失 指失去 |
用英语解释: | loss a loss of something |
出典:『Wiktionary』 (2011/08/28 14:08 UTC 版)
失去机会。
チャンスを失う。 -
失去信用。
信用をなくす。 -
不想失去。
失いたくない。 -