中文:丢失
拼音:diūshī
中文:亡失
拼音:wángshī
中文:丧
拼音:sàng
中文:掉
拼音:diào
中文:失掉
拼音:shīdiào
中文:失去
拼音:shīqù
中文:丢却
拼音:diūquè
中文:夺
拼音:duó
中文:遗
拼音:yí
中文:失却
拼音:shīquè
中文:丢掉
拼音:diūdiào
中文:丧失
拼音:sàngshī
中文:灭绝
拼音:mièjué
中文:失
拼音:shī
解説(信念・名誉などを)失う
中文:遗失
拼音:yíshī
解説(ものを)失う
中文:损失
拼音:sǔnshī
解説(物資・武器・艦船・資金・財産・国力・財力・兵力・名誉・威信など具体的・抽象的事物を)失う
中文:失落
拼音:shīluò
解説(種々の物品を)失う
中文:失
拼音:shī
解説(品物・人間などを)失う
中文:散失
拼音:sànshī
解説(水などを)失う
中文:断送
拼音:duànsòng
解説(生命・前途などを)失う
中文:失
拼音:shī
解説(機会・時機を)失う
中文:损伤
拼音:sǔnshāng
解説(兵力・国力・体力などを)失う
中文:散失
拼音:sànshī
解説(種々の物を)失う
读成:うしなう
中文:失落,失去,丧失
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 失う[ウシナ・ウ] (持っていたものを)なくす |
用中文解释: | 失去,丧失 失掉(原本有的东西) |
读成:うしなう
中文:错失
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:错过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 失う[ウシナ・ウ] 機会などを取り逃す |
用中文解释: | 错过 错过机会等 |
读成:うしなう
中文:亡,丧
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 死別[シベツ] 死に別れる |
用中文解释: | 死别 死别 |
用英语解释: | lose to be bereaved |
理知を失う.
丧失理智 - 白水社 中国語辞典
チャンスを失う。
失去机会。 -
自分を見失う。
迷失自己。 -