日语在线翻译

失う

[うしなう] [usinau]

失う

中文:丢失
拼音:diūshī

中文:亡失
拼音:wángshī

中文:
拼音:sàng

中文:
拼音:diào

中文:失掉
拼音:shīdiào

中文:失去
拼音:shīqù

中文:丢却
拼音:diūquè

中文:
拼音:duó

中文:
拼音:

中文:失却
拼音:shīquè

中文:丢掉
拼音:diūdiào

中文:丧失
拼音:sàngshī

中文:灭绝
拼音:mièjué

中文:
拼音:shī
解説(信念・名誉などを)失う

中文:遗失
拼音:yíshī
解説(ものを)失う

中文:损失
拼音:sǔnshī
解説(物資・武器・艦船・資金・財産・国力・財力・兵力・名誉・威信など具体的・抽象的事物を)失う

中文:失落
拼音:shīluò
解説(種々の物品を)失う

中文:
拼音:shī
解説(品物・人間などを)失う

中文:散失
拼音:sànshī
解説(水などを)失う

中文:断送
拼音:duànsòng
解説(生命・前途などを)失う

中文:
拼音:shī
解説(機会・時機を)失う

中文:损伤
拼音:sǔnshāng
解説(兵力・国力・体力などを)失う

中文:散失
拼音:sànshī
解説(種々の物を)失う



失う

读成:うしなう

中文:失落,失去,丧失
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

失う的概念说明:
用日语解释:失う[ウシナ・ウ]
(持っていたものを)なくす
用中文解释:失去,丧失
失掉(原本有的东西)

失う

读成:うしなう

中文:错失
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:错过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

失う的概念说明:
用日语解释:失う[ウシナ・ウ]
機会などを取り逃す
用中文解释:错过
错过机会等

失う

读成:うしなう

中文:亡,丧
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

失う的概念说明:
用日语解释:死別[シベツ]
死に別れる
用中文解释:死别
死别
用英语解释:lose
to be bereaved

索引トップ用語の索引ランキング

理知を失う

丧失理智 - 白水社 中国語辞典

チャンスを失う

失去机会。 - 

自分を見失う

迷失自己。 -