读成:それぞれ
中文:一个一个人,每个人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 各々[オノオノ] 一人一人 |
用中文解释: | 每个人 每个人 |
读成:それぞれ
中文:分别
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:各个,每个,各自
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | それぞれ[ソレゾレ] 物の一つ一つ |
用中文解释: | 各个,各自 每个东西 |
读成:それぞれ
中文:每人,各自
中国語品詞代名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 各自[カクジ] 各自めいめいに |
用中文解释: | 各自 各自一个个 |
用英语解释: | one by one individually |
读成:それぞれ
中文:人人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:每人
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:各个人,各自
中国語品詞代名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 各自[カクジ] それぞれの人 |
用中文解释: | 各自 各个人 |
读成:それぞれ
中文:分别
中国語品詞副詞
対訳の関係逐語訳
中文:各个,每个,各自
中国語品詞代名詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | それぞれ[ソレゾレ] それぞれ |
用中文解释: | 各自 各自 |
用英语解释: | separately separately; each by itself |
これを大丈夫と呼ぶ.
此之谓大丈夫。 - 白水社 中国語辞典
これが私の夫です.
这是我丈夫。 - 白水社 中国語辞典
彼は私の夫です。
他是我的丈夫。 -