付属形態素
1
夫.↔妻.⇒丈夫 zhàng・fu ,姐夫 jiě・fu ,姑夫 gū・fu .
2
成年の男.⇒匹夫 pǐfū .
3
((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) ある種の肉体労働を職業とする男.⇒车夫 chēfū ,火夫 huǒfū ,脚夫 jiǎofū ,马夫 mǎfū ,农夫 nóngfū .
4
((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) (徴発されて労役に服する)人夫.≡伕.⇒拉夫 lā//fū .
((文語文[昔の書き言葉]))
1
この,その,かの.
2
①
(文頭に用い,議論を始める場合)それ,そもそも,いったい.
②
(文末に用い,感嘆・疑問の気持ちを示し)…かな.
中文:爷们
拼音:yémen
中文:夫
拼音:fū
中文:爷
拼音:yé
中文:先生
拼音:xiānsheng
中文:汉子
拼音:hànzi
中文:丈夫
拼音:zhàngfu
中文:女婿
拼音:nǚxu
中文:夫婿
拼音:fūxù
中文:婿
拼音:xù
中文:男人
拼音:nánren
读成:おっと
中文:丈夫
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 夫[オット] 婚姻関係にある男女のうち,男のほう |
用英语解释: | husband the man to whom a woman is married |
读成:つま,せ
中文:夫君,丈夫
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:夫
中国語品詞語気詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 夫[オット] 夫である人 |
用中文解释: | 丈夫;夫 丈夫,夫 |
丈夫 丈夫 |
读成:そ
中文:其
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
读成:せ
中文:哥哥,兄,舍兄,家兄
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 兄[アニ] 兄である人 |
用中文解释: | 兄;哥哥;家兄;舍兄 长兄,兄长 |
用英语解释: | big brother a person who is an elder brother |
读成:せ
中文:男朋友,情夫,情人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 男[オトコ] 女にとって愛する男 |
用中文解释: | 情人;男朋友;情夫 女人所爱的男人 |
用英语解释: | lover a man who is a lover of a woman |
读成:ふ
中文:夫
中国語品詞語気詞
対訳の関係完全同義関係
中文:男性
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
日本語訳ハズバンド,ハズ,郎君,良人
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 夫[オット] 婚姻関係にある男女のうち,男のほう |
用中文解释: | 丈夫,夫 婚姻关系中的男女之间,男的一方 |
用英语解释: | husband the man to whom a woman is married |
日本語訳夫の君,兄,兄子,夫子,背子,夫,兄の君
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 夫[オット] 夫である人 |
用中文解释: | 丈夫;夫 丈夫,夫 |
日本語訳夫
対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/03/24 11:07 UTC 版)
上古音(白一平-沙加爾系統,2011年) | ||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
|
|
|
|
fu1
fu
fu
翻譯 | |
---|---|
|
下工夫
工夫を凝らす -
我的丈夫
私の夫 -
一对夫妇
1組の夫婦. - 白水社 中国語辞典