读成:ふとりすぎる
中文:长得过大
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 太り過ぎる[フトリスギ・ル] (植物が)生長しすぎる |
用中文解释: | 长得过大 (植物)长得过大 |
读成:ふとりすぎる
中文:太胖,过肥,过胖
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 太り過ぎる[フトリスギ・ル] 肉づきがよすぎる |
用中文解释: | 过肥,过胖 过胖,身体太胖 |
读成:ふとりすぎる
中文:过于有钱
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 太り過ぎる[フトリスギ・ル] 財産が増えすぎる |
用中文解释: | 过于有钱 财产过多 |
それは酷過ぎる。
那个太过分了。 -
遠くに行き過ぎる
去的太远了 -
彼はインテリ過ぎる。
他太过知识分子了。 -