日语在线翻译

太い

[ふとい] [hutoi]

太い

中文:粗壮
拼音:cūzhuàng
解説(声が)太い

中文:
拼音:
解説(木・棒・柱・管・毛・胴・首など棒状のものの周りが)太い

中文:粗粗
拼音:cūcūr
解説(木・棒・柱・管・毛・胴・首などの周りが)太い

中文:
拼音:hān
解説(糸・ひも・棒などが)太い

中文:
拼音:
解説(眉・線などの幅が)太い



太い

读成:ふとい

中文:声音粗
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

太い的概念说明:
用日语解释:太い[フト・イ]
(声が)低く声量が豊かなさま
用中文解释:声音粗
(声音)低而洪亮

太い

读成:ふとい

中文:粗,胖,肥
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

太い的概念说明:
用日语解释:太い[フト・イ]
幅のある様子
用中文解释:胖,粗
有宽度的样子

太い

读成:ふとい

中文:英雄豪迈
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

太い的概念说明:
用日语解释:大胆不敵だ[ダイタンフテキ・ダ]
大胆で物事を恐れないさま
用中文解释:胆大包天
胆子大,不怕事的样子
用英语解释:daring
of a person's character, the quality of being courageous and dauntless

太い

读成:ふとい

中文:不要脸
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:厚颜无耻
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

太い的概念说明:
用日语解释:厚かましい[アツカマシ・イ]
ずうずうしいさま
用中文解释:脸皮厚,不害羞
厚颜无耻的样子
用英语解释:impudent
the condition of being impudent

太い

读成:ふとい

中文:胆子大
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

太い的概念说明:
用日语解释:ふてぶてしい[フテブテシ・イ]
態度がずうずうしいこと
用中文解释:毫不客气,目中无人
厚颜无耻的态度
用英语解释:impertinence
a state of being impudent

太い

读成:ふとい

中文:
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ

太い的概念说明:
用日语解释:大きい[オオキ・イ]
量や程度が大であるさま
用中文解释:
数量或程度很大的样子
用英语解释:great
the condition of being large in amount or degree

太い

读成:ふとい

中文:老大
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:大的,好大
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

太い的概念说明:
用日语解释:でっかい[デッカ・イ]
量や質感が大きいさま
用中文解释:大的,老大
数量大或质感厚实的样子
用英语解释:big
the condition of being huge in amount or quantity

索引トップ用語の索引ランキング

太い毛糸.

粗毛线 - 白水社 中国語辞典

太い棒.

粗木棍 - 白水社 中国語辞典

太い眉.

粗眉毛 - 白水社 中国語辞典