读成:ふとぶと
中文:胖乎乎
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ふくよかだ[フクヨカ・ダ] やわらかにふくらんでいて感じのいいさま |
用中文解释: | 丰满 柔软丰腴,感觉舒服的样子 |
用英语解释: | portly the state of being pleasingly plump |
读成:ふとぶと
中文:圆鼓鼓
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぽってり[ポッテリ] 太っているさま |
用中文解释: | 胖乎乎 肥胖的样子 |
用英语解释: | chubby the condition of being fat |
读成:ふとぶと
中文:肥胖
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:胖乎乎,胖墩墩
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | でっぷり[デップリ] でっぷりと太っているさま |
用中文解释: | 胖乎乎 胖墩墩地肥胖的情形 |
用英语解释: | plump of the body, being plump and fat |
读成:ふとぶと
中文:肥胖貌
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
中文:非常粗
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | でっかい[デッカ・イ] 量や質感が大きいさま |
用中文解释: | 大 量或质感大的样子 |
用英语解释: | big the condition of being huge in amount or quantity |
读成:ふとぶと
中文:非常粗
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 大きい[オオキ・イ] 量や程度が大であるさま |
用中文解释: | 大的 量或程度大的样子 |
用英语解释: | great the condition of being large in amount or degree |