日本語訳天譴
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 罰[バチ] 悪い行いに対して神や仏が加えるこらしめ |
用中文解释: | 报应 神或佛对不好的行为施加的惩罚 |
日本語訳天誅
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 天誅[テンチュウ] 天罰 |
用中文解释: | 天罚,天诛 天罚,天诛 |
日本語訳天誅
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 天誅[テンチュウ] 天に代わって罰を加えること |
日本語訳天罰
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 天罰[テンバツ] 悪事に対する自然のむくい |
日本語訳天罰
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 災難[サイナン] 思いがけない悪い出来事 |
用中文解释: | 灾难 意想不到的坏的事故 |
用英语解释: | accident a troublesome event which happened unexpectedly |