日语在线翻译

天然

[てんねん] [tennen]

天然

拼音:tiānrán

形容詞 〔非述語〕天然の,自然に形成された.↔人工,人造.⇒自然 zìrán


用例
  • 天然[煤]气=天然ガス.
  • 天然橡胶=天然ゴム.
  • 天然的湖泊 pō=自然に形成された湖沼.


天然

读成:てんねん

中文:自然
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:天然
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係

天然的概念说明:
用日语解释:天然[テンネン]
自然のままの状態

天然

读成:てんねん

中文:野蛮,未开化
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

天然的概念说明:
用日语解释:粗野[ソヤ]
荒々しくて,洗練されていないこと
用中文解释:粗鲁;粗野
指野蛮,未开化的
用英语解释:crudeness
a condition of being crude and unrefined

天然

读成:てんねん

中文:先天
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:天生
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係

天然的概念说明:
用日语解释:先天性[センテンセイ]
生まれながらに具えていること
用中文解释:先天性
指与生俱来的
用英语解释:innate
of a person, being born with a certain quality

天然

区別詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

天然的概念说明:
用日语解释:生[ナマ]
直接の自然のままのもの
用中文解释:天然;自然
完全是自然的东西

天然

区別詞

日本語訳自然
対訳の関係完全同義関係

天然的概念说明:
用日语解释:自然[シゼン]
人の作用が加わらないこと

天然

区別詞

日本語訳天然
対訳の関係完全同義関係

天然的概念说明:
用日语解释:天然[テンネン]
自然のままの状態

天然

区別詞

日本語訳天地自然
対訳の関係完全同義関係

天然的概念说明:
用日语解释:天地自然[テンチシゼン]
天然の状態

天然

区別詞

日本語訳自然
対訳の関係完全同義関係

天然的概念说明:
用日语解释:自然[シゼン]
人為が全く加わっていないこと

索引トップ用語の索引ランキング

天然

出典:『Wiktionary』 (2011/09/20 11:07 UTC 版)

 形容詞
天然
  1. 天然の
 関連語
 
繁体字天然氣/ 
簡体字天然气


索引トップ用語の索引ランキング

天然财富

天然の富. - 白水社 中国語辞典

天然

天然ガス. - 白水社 中国語辞典

天然树脂

天然樹脂. - 白水社 中国語辞典