日语在线翻译

天平

[てんぴょう] [tenpyou]

天平

拼音:tiānpíng

名詞 天びん.




天平

读成:てんぴょう,てんびょう

中文:天平
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

天平的概念说明:
用日语解释:天平[テンピョウ]
天平という日本の元号
用中文解释:天平
称作天平的日本的年号
用英语解释:Tenpyo
a Japanese era called Tenpyo

天平

名詞

日本語訳天平
対訳の関係完全同義関係

天平的概念说明:
用日语解释:天平[テンピョウ]
天平という日本の元号
用中文解释:天平
称作天平的日本的年号
用英语解释:Tenpyo
a Japanese era called Tenpyo

天平

名詞

日本語訳天秤
対訳の関係部分同義関係

天平的概念说明:
用日语解释:天秤[テンビン]
物を両端にかけること

天平

名詞

日本語訳皿秤,さら秤
対訳の関係完全同義関係

天平的概念说明:
用日语解释:皿秤[サラバカリ]
皿にのせてはかる計量器
用中文解释:天平,盘秤
放在盘子上称重量的计量器

天平

名詞

日本語訳
対訳の関係パラフレーズ

天平的概念说明:
用日语解释:衡[コウ]
秤という物の重さを計る道具

天平

名詞

日本語訳守髄
対訳の関係完全同義関係

天平的概念说明:
用日语解释:守髄[シュズイ]
守髄という秤

天平

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

天平的概念说明:
用日语解释:秤皿[ハカリザラ]
スケールという天秤の皿
用中文解释:秤盘
天平秤盘
用英语解释:balance
a pair of pans of a balance

天平

名詞

日本語訳天秤
対訳の関係完全同義関係

天平的概念说明:
用日语解释:釣り合う[ツリア・ウ]
二つ以上のものが互いにつりあう
用中文解释:平衡,均匀
两个以上的东西保持平衡
用英语解释:balance
of more than two things, to be able to balance

索引トップ用語の索引ランキング

天平

拼音: tiān píng
日本語訳 吊上ビーム、天秤、つりビーム、つり上げビーム、秤、ツリ上ゲビーム、吊りビーム

索引トップ用語の索引ランキング

天平

中文: 天平 (聖武天皇)
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

天平 (東魏)

中文: 天平 (东魏)
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

天平

日本語訳 天秤
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

天平

出典:『Wiktionary』 (2015年9月21日 (星期一) 15:55)

表記

簡体字天平(中国大陆、新加坡、马来西亚)
繁体字[[]](台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 tiānpíng, tiānping

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯


索引トップ用語の索引ランキング

天平安地回到日本了。

昨日、無事日本に帰国しました。 - 

感情的天平倾斜着。

感情の天びんは傾いていた. - 白水社 中国語辞典

仔细地校正了天平,然后开始做实验。

天びんを細かく修正してから,実験を始めた. - 白水社 中国語辞典