日本語訳悪難
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 悪難[アクナン] ひどい災難 |
用中文解释: | 大难 严重的灾难 |
日本語訳大災
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 災難[サイナン] 災難 |
用中文解释: | 灾难 灾难 |
用英语解释: | calamity event that is out of the ordinary (disaster, calamity) |
日本語訳大難
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大難[ダイナン] 大きな災難 |
日本語訳大厄
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大厄[タイヤク] 大変な災難 |
日本語訳大禍
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大禍[タイカ] 大きな災い |
用中文解释: | 大祸,大难 大的灾难 |
大难临头
大難が目前に迫る. - 白水社 中国語辞典
老大难单位
以前から重大な問題を抱えている‘单位’. - 白水社 中国語辞典
他想丢包袱,把这老大难问题甩给我了。
彼は肩を抜こうとして,長年解決できなかった問題を私に振った. - 白水社 中国語辞典