读成:おおま
中文:桥墩宽度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 大間[オオマ] 川船が通れるように橋の中央の柱と柱の間隔を大きくした部分 |
读成:おおま
中文:京都榻榻米的尺寸
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 大間[オオマ] 京間 |
读成:おおま
中文:间距大
中国語品詞短文
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 大間[オオマ] 間隔の広いこと |
读成:おおま
中文:大房间,大厅,大会场
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 大広間[オオヒロマ] 大広間 |
用中文解释: | 大会场 大会场 |
用英语解释: | salle a hall |
それは大間違いや。
那可真是搞错了。 -
金がすべてだと思ったら大間違いだよ.
你不要认为金钱支配一切。 - 白水社 中国語辞典