形容詞 〔非述語〕大規模な,大掛かりな.
日本語訳大じかけだ,大仕掛けだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大仕掛けだ[オオジカケ・ダ] 装置や仕組みが大きいさま |
用中文解释: | 大规模,规模大 装置或计划很大的情形 |
日本語訳大がかりだ,大掛かりだ,大掛りだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 大掛かりだ[オオガカリ・ダ] 人手や費用などが多くかかるさま |
用中文解释: | 大规模 需要很多人手或费用的情形 |
日本語訳大規模
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大規模[ダイキボ] 規模が大きいこと |
用英语解释: | macro the condition of being large in scale |
日本語訳大々
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 並みはずれだ[ナミハズレ・ダ] 物事の程度がはなはだしいさま |
用中文解释: | 大大,很大,大规模 事物的程度非常大的样子 |
|
事业、机构、工程、运动等所具有的格局、形式、范围很大。
翻譯 | |
---|---|
|
|
大规模地震
大規模な地震 -
扩大规模
規模を拡大する. - 白水社 中国語辞典
大规模装置
おおがかりな装置 -
LSI high large large マスカスタマイゼーション large-scale 大規模 大規模集積化 大規模集積回路 LSI