日语在线翻译

大臣

[だいじん] [daizin]

大臣

拼音:dàchén

名詞 大臣,重臣.⇒部长 bùzhǎng



大臣

中文:大臣
拼音:dàchén

中文:
拼音:xiàng
解説(一部の国の)大臣

中文:部长
拼音:bùzhǎng
解説(国務院の)大臣



大臣

读成:おとど

中文:大臣
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

大臣的概念说明:
用日语解释:大臣[オトド]
大臣である人

大臣

名詞

日本語訳槐門
対訳の関係完全同義関係

大臣的概念说明:
用日语解释:槐門[カイモン]
大臣という地位

大臣

名詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

大臣的概念说明:
用日语解释:卿[ケイ]
朝廷に仕える大臣

大臣

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

大臣的概念说明:
用日语解释:相[ショウ]
君主を補佐して政治を行う職

大臣

名詞

日本語訳大臣
対訳の関係完全同義関係

大臣的概念说明:
用日语解释:大臣[ダイジン]
内閣を構成する大臣
用中文解释:大臣
构成内阁的大臣
用英语解释:cabinet minister
a member of a government cabinet

大臣

名詞

日本語訳丞相
対訳の関係部分同義関係

大臣的概念说明:
用日语解释:丞相[ジョウショウ]
昔の日本における大臣
用中文解释:丞相
古代日本中的大臣

大臣

名詞

日本語訳大臣
対訳の関係完全同義関係

大臣的概念说明:
用日语解释:大臣[ダイジン]
律令制において,太政官の上官

大臣

读成:おとど

中文:官邸
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

大臣的概念说明:
用日语解释:大殿[オトド]
貴人の邸宅
用中文解释:官邸
贵族的居所

大臣

读成:おとど

中文:大臣
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

大臣的概念说明:
用日语解释:大臣[オトド]
昔,日本で宮中の公事を執行した公卿

大臣

读成:だいじん

中文:大臣
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

大臣的概念说明:
用日语解释:大臣[ダイジン]
内閣を構成する大臣
用中文解释:大臣
构成内阁的大臣
用英语解释:cabinet minister
a member of a government cabinet

大臣

读成:だいじん

中文:大臣
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

大臣的概念说明:
用日语解释:大臣[ダイジン]
律令制において,太政官の上官

大臣

名詞

日本語訳大臣
対訳の関係完全同義関係

大臣的概念说明:
用日语解释:大臣[オトド]
大臣である人

大臣

名詞

日本語訳大臣
対訳の関係完全同義関係

大臣的概念说明:
用日语解释:大臣[オトド]
昔,日本で宮中の公事を執行した公卿

大臣

名詞

日本語訳重臣
対訳の関係部分同義関係

大臣的概念说明:
用日语解释:重臣[チョウシン]
重要な職務をこなす臣下の地位

大臣

名詞

日本語訳重臣
対訳の関係部分同義関係

大臣的概念说明:
用日语解释:重臣[チョウシン]
重臣という地位にある人

索引トップ用語の索引ランキング

大臣

中文: 部長
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

王公大臣

王公大臣 - 白水社 中国語辞典

代部长

大臣代理. - 白水社 中国語辞典

部长秘书

大臣秘書. - 白水社 中国語辞典