名詞 大臣,重臣.⇒部长 bùzhǎng .
中文:大臣
拼音:dàchén
中文:相
拼音:xiàng
解説(一部の国の)大臣
中文:部长
拼音:bùzhǎng
解説(国務院の)大臣
读成:おとど
中文:大臣
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大臣[オトド] 大臣である人 |
日本語訳槐門
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 槐門[カイモン] 大臣という地位 |
日本語訳卿
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 卿[ケイ] 朝廷に仕える大臣 |
日本語訳相
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 相[ショウ] 君主を補佐して政治を行う職 |
日本語訳大臣
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大臣[ダイジン] 内閣を構成する大臣 |
用中文解释: | 大臣 构成内阁的大臣 |
用英语解释: | cabinet minister a member of a government cabinet |
日本語訳丞相
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 丞相[ジョウショウ] 昔の日本における大臣 |
用中文解释: | 丞相 古代日本中的大臣 |
日本語訳大臣
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大臣[ダイジン] 律令制において,太政官の上官 |
读成:おとど
中文:官邸
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大殿[オトド] 貴人の邸宅 |
用中文解释: | 官邸 贵族的居所 |
读成:おとど
中文:大臣
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大臣[オトド] 昔,日本で宮中の公事を執行した公卿 |
读成:だいじん
中文:大臣
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大臣[ダイジン] 内閣を構成する大臣 |
用中文解释: | 大臣 构成内阁的大臣 |
用英语解释: | cabinet minister a member of a government cabinet |
读成:だいじん
中文:大臣
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大臣[ダイジン] 律令制において,太政官の上官 |
日本語訳大臣
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大臣[オトド] 大臣である人 |
日本語訳大臣
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大臣[オトド] 昔,日本で宮中の公事を執行した公卿 |
日本語訳重臣
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 重臣[チョウシン] 重要な職務をこなす臣下の地位 |
日本語訳重臣
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 重臣[チョウシン] 重臣という地位にある人 |
王公大臣
王公大臣. - 白水社 中国語辞典
代部长
大臣代理. - 白水社 中国語辞典
部长秘书
大臣秘書. - 白水社 中国語辞典