日本語訳大き目だ,大きめだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大きめだ[オオキメ・ダ] 物が大きいと思われるさま |
用中文解释: | 大的 被认为东西大 |
日本語訳でっかい
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | でっかい[デッカ・イ] 範囲が広大であるさま |
日本語訳でかい,でっかい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | でかい[デカ・イ] 大げさであるさま |
用英语解释: | mass being of an exaggerated nature |
日本語訳でかい,でっかい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | でかい[デカ・イ] 規模,容積が大きいさま |
用英语解释: | huge the state of scale or volume being large |
日本語訳大の
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大の[ダイノ] 一人前の |
日本語訳でかい,でっかい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 膨大だ[ボウダイ・ダ] 物の量がきわめて大きいこと |
用中文解释: | 庞大 物体的量极其大 |
用英语解释: | vast being very large in size, amount or number |
日本語訳でかい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 広闊だ[コウカツ・ダ] あたり一面が広々と開けているさま |
用中文解释: | 广阔的,宽广的,宽阔的 形容四周宽广开阔 |
用英语解释: | wide a condition of broadness and spacious |
日本語訳がっちり
対訳の関係完全同義関係
日本語訳太い
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | でっかい[デッカ・イ] 量や質感が大きいさま |
用中文解释: | 大的,老大 数量大或质感厚实的样子 |
大的;很大的 量或质感大的样子 | |
用英语解释: | big the condition of being huge in amount or quantity |
日本語訳大だ,おおいなる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳でかい,でっかい
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 大きい[オオキ・イ] 量や程度が大であるさま |
用中文解释: | 大的 数量或程度大的样子 |
大的 量或程度大的样子 | |
用英语解释: | great the condition of being large in amount or degree |
日本語訳いかい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 極端だ[キョクタン・ダ] 普通の状態をこえているさま |
用中文解释: | 极端 超过普通状态的样子 |
用英语解释: | excessive the condition of exceeding normal standards |
日本語訳でかい,おおいなる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 広い[ヒロ・イ] 広々としているさま |
用中文解释: | 广阔的 宽广辽阔的 |
广大的 宽广的样子 | |
用英语解释: | broad of things or matters, being broad |
日本語訳でかい,でっかい
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | でかい[デカ・イ] 体積,容積,面積などが多いさま |
粗大的木头
丸太. - 白水社 中国語辞典
大的屁股
大きい尻 -
粗大的嗓门
どら声. - 白水社 中国語辞典