读成:たいすう
中文:大概
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:大约
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:大致
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大体[ダイタイ] たくさんあるもののうちの大部分 |
用中文解释: | 大体,大致 很多东西中的大部分 |
用英语解释: | mostly in most cases |
读成:たいすう
中文:大数
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大数[タイスウ] 大きな数 |
读成:たいすう
中文:概数
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:大概的数
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大数[タイスウ] 大体の数 |
日本語訳大数
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大数[タイスウ] 大きな数 |
出典:『Wiktionary』 (2012年5月6日 (星期日) 13:15)
|
|
|
SFN在到达无线电帧的最大数目后翻转。
SFNは、ラジオ・フレームの最大数に達した後にロールオーバする。 - 中国語 特許翻訳例文集
合用最大数量的机械来进行试验很重要。
最大数の機器を併用して実験が行われたことが重要である。 -
CIC消息可以指示基站所支持的空间流的最大数目。
CICメッセージは、基地局によってサポートされる空間ストリームの最大数を示し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集