读成:だいほう
中文:大菩萨
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 菩薩[ボサツ] 全てのものを救済する慈悲の菩薩 |
用中文解释: | (普度众生的)菩萨 救济所有事物,慈悲的菩萨 |
用英语解释: | bodhisattva a merciful Bodhisattva who relieves all people and things |
读成:たいほう
中文:大宝
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大宝[タイホウ] きわめて貴い宝物 |
读成:だいほう
中文:大宝
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大宝[ダイホウ] 密教修法に用いる護摩壇 |
读成:だいほう,たいほう
中文:大宝
中国語品詞時間詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 大宝[タイホウ] 大宝という日本の元号 |
用中文解释: | 大宝 名为"大宝"的日本的年号 |
用英语解释: | Taiho a Japanese era called Taiho |
日本語訳大宝
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大宝[タイホウ] きわめて貴い宝物 |
日本語訳大宝
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大宝[ダイホウ] 密教修法に用いる護摩壇 |
日本語訳大宝
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 大宝[タイホウ] 大宝という日本の元号 |
用中文解释: | 大宝 名为"大宝"的日本的年号 |
用英语解释: | Taiho a Japanese era called Taiho |
出典:『Wiktionary』 (2015年9月21日 (星期一) 16:40)
|
|
|