读成:だいし
中文:大士
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:菩萨
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 菩薩[ボサツ] 全てのものを救済する慈悲の菩薩 |
用中文解释: | (普度众生的)菩萨 救济所有事物,慈悲的菩萨 |
用英语解释: | bodhisattva a merciful Bodhisattva who relieves all people and things |
读成:だいし
中文:信佛之心坚定的僧人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 大士[ダイシ] 道心堅固な僧 |
读成:だいし
中文:如来,大师
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大士[ダイシ] 如来 |
日本語訳大士
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 菩薩[ボサツ] 全てのものを救済する慈悲の菩薩 |
用中文解释: | (普度众生的)菩萨 救济所有事物,慈悲的菩萨 |
用英语解释: | bodhisattva a merciful Bodhisattva who relieves all people and things |