读成:だいかつ
中文:大喝
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:大声申斥
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 大喝[ダイカツ] 大きな怒鳴り声 |
日本語訳大喝する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大喝する[ダイカツ・スル] 大声で叱りつける |
用英语解释: | call down to scold loudly |
日本語訳大喝
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大喝[ダイカツ] 大きな怒鳴り声 |
日本語訳飲抜,飲みつける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 暴飲する[ボウイン・スル] 酒を多量に飲む |
用中文解释: | 猛喝,大喝 大量喝酒 |
日本語訳大喝する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 叫ぶ[サケ・ブ] さけぶ |
用中文解释: | 大声叫,喊叫,呼喊 大声叫 |
用英语解释: | call out to call out; to call loudly; to shout |
他素常不大喝酒。
彼は日ごろあまり酒を飲まない. - 白水社 中国語辞典
暴雷似地喝了一个大彩。
激しい雷のような大喝采を送った. - 白水社 中国語辞典
他大喝一声:“谁敢打!”,四围被镇住了。
彼が「手出しするならしてみろ!」と大声で怒鳴ったら,あたりは静かになった. - 白水社 中国語辞典