((型)) 似通った意味を持つ名詞・動詞・形容詞を…の部分に用いて4字句を作り,規模が大きい,程度が甚だしい事物・状況・行為などを示す.
副詞 大いに,大々的に.
◆(1)連体修飾語として用いる場合,助詞‘的’を用いてもよい.(2)‘大大’が修飾する動詞は‘加强’‘节省’‘节约’‘减少’‘减轻’‘缩短’‘降低’‘增加’‘提高’など複音節語である.
读成:だいだい
中文:惊人的,了不起,大量的,非常的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 並みはずれだ[ナミハズレ・ダ] 物事の程度がはなはだしいさま |
用中文解释: | 了不起,惊人的,大量的,非常的 事物的程度非常大的样子 |
读成:だいだい
中文:广阔,宽敞
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大々[ダイダイ] 場所を広くとるさま |
读成:だいだい
中文:胖乎乎,胖墩墩,肥嘟嘟
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | でっぷり[デップリ] でっぷりと太っているさま |
用中文解释: | 肥嘟嘟 胖墩墩地肥胖的情形 |
用英语解释: | plump of the body, being plump and fat |
日本語訳大々
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 並みはずれだ[ナミハズレ・ダ] 物事の程度がはなはだしいさま |
用中文解释: | 大大,很大,大规模 事物的程度非常大的样子 |
大大地展示。
大きく見せる。 -
他长得高高大大。
彼はとても大柄だ. - 白水社 中国語辞典
亚历山大大帝
アレキサンダー大帝. - 白水社 中国語辞典