日本語訳多難さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 多難さ[タナンサ] 困難が多いこと |
日本語訳多難さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 多難さ[タナンサ] 困難が多い程度 |
日本語訳多難
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 試練[シレン] 精神的な苦しみや困難な事柄 |
用中文解释: | 考验 精神上的痛苦或苦难的事情 |
日本語訳多難
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 労苦[ロウク] 苦しみ |
用中文解释: | 劳苦;辛苦 苦难 |
用英语解释: | distress distress |
那个是有多难?
それはどの位難しいのですか。 -
那个有多难?
それはどのくらい難しいですか? -
马尿臊多难闻。
馬の小便が臭くてたまらない. - 白水社 中国語辞典