副詞 八方手を尽くして,いろいろの手段で,多方面にわたって.
读成:たほう
中文:诸多事情
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:多方
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 諸点[ショテン] いろいろな事柄 |
用中文解释: | 诸点 各种各样的事情 |
日本語訳かれこれ,何某となく,彼是,何某と無く,何くれとなく,何呉となく,何呉れと無く
対訳の関係完全同義関係
日本語訳彼此
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | かれこれ[カレコレ] いろいろと種類の多いさま |
用中文解释: | 多方 各种各样种类多的情形 |
这样那样,这个那个 各种各样,种类多的样子 |
日本語訳種種だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | いろいろだ[イロイロ・ダ] 種類が多いこと |
用中文解释: | 种种,各种,多种,多方 种类繁多 |
用英语解释: | varied the condition of being numerous in variety |
日本語訳百方
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 万事[バンジ] あることに関するすべての事柄 |
用中文解释: | 万事 关于某事的所有事项 |
读成:たほう
中文:多国
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:各国
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 列国[レッコク] 多くの国々 |
用中文解释: | 列国,各国 多国家 |
读成:たほう
中文:多手段,多方法
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 多方[タホウ] 多くの手段 |
读成:たほう
中文:多方面
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 多方面[タホウメン] 多くの方面 |
用中文解释: | 多方面 多的方面 |
日本語訳多角
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 多角[タカク] 多くの方面にわたっていること |
用中文解释: | 多方面;多方位 涉及很多方面 |
用英语解释: | multilateral the state of being many-sided |
日本語訳兎や角,とやこう
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 兎や角[トヤカク] あれこれと言い立てるさま |
日本語訳多方
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 諸点[ショテン] いろいろな事柄 |
用中文解释: | 诸点 各种各样的事情 |
日本語訳百方
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 百方[ヒャッポウ] あらゆる方面に |
日本語訳千万
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 千万[センバン] さまざま |
多方面的才能
多方面にわたる才能. - 白水社 中国語辞典
多方扶助
多方面にわたって援助する. - 白水社 中国語辞典
多方刁难百般刁难
あれこれけちをつける. - 白水社 中国語辞典